"moins que je" - Traduction Français en Arabe

    • أقل ما
        
    • اقل ما
        
    • أقل شيء
        
    • أقلّ ما
        
    • اقل شيء
        
    • الا اذا كنت
        
    • أقلُ ما
        
    • أقلّ أنا
        
    • أقلّ مايُمكنني
        
    • مالم أكن
        
    C'est le moins que je puisse faire vu que la promotion ne s'accompagne pas d'une augmentation. Open Subtitles حسنا، ذلك أقل ما يمكنني فعله بما أن الترقية لا تأتي مع علامة.
    Après tout ce que je t'ai fait, c'est le moins que je peux faire. Open Subtitles بعد كل شئ جعلتك تمر به، هذا أقل ما يُمكنني فعله.
    On est sœurs, c'est le moins que je puisse faire. Open Subtitles بحقكِ، نحنُ أخوات هذا أقل ما يمكنني فعله
    C'est le moins que je puisse faire après avoir cru que tu conspirais avec Ivy. Open Subtitles هذا اقل ما استطيع عمله بعد ظني انك كنت متآمرا مع آيفي
    Il était le moins que je pouvais faire après tout ce qu'elle a vécu. Open Subtitles كان ذلك أقل ما أمكنني تقديمة بعد كل ما مرت به
    Après tout, tu m'as sauvé la vie, donc... le moins que je puisse faire c'est d'essayer de sauver la tienne. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي ، و لذلك أقل ما يمكنني القيام به هو محاولة إنقاذك ، أفهمت؟
    C'est le moins que je puisse faire étant donnée l'aide que vous nous apportez. Open Subtitles شكراً هذا أقل ما يمكنني عمله بخصوص مساعدتك لي في ذلك
    Il mérite au moins que je lui gâche son film. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله هو إفساد نهاية الفيلم
    C'est le moins que je puisse faire pour ma complice. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله لشريكتي في الجريمة
    Un dîner est le moins que je puisse faire pour te remercier. Open Subtitles وجبة معدة منزلياً هي أقل ما يمكن أن أقدمه لك عرفاناً بجميلك.
    Le moins que je puisse faire est de vous en rendre quelques-uns. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله لك هو أن أعطيك بضعة أيام كأجازة. عظيم.
    Je déteste l'admettre, ce qui va faire de moi un homme très heureux, c'est pourquoi le moins que je puisse faire est d'entrer dans ton cerveau pour te dire au revoir. Open Subtitles برغم كرهي الاعتراف بذلك، فإن هذا سيجعلني رجلًا سعيدًا جدًّا. ولهذا ارتأيت أن أقل ما يمكنني فعله هو الغوص لعقلك وتوديعك.
    Et bien ce mec s'est fait opérer pour sauver son fils, le moins que je puisse faire c'est de m'assurer qu'il ait un repas respectable. Open Subtitles أجل، في الواقع، عرض الرجل حياته للخطر لينقذ طفله، أقل ما استطيع فعله هو التأكد من حصوله
    C'est le moins que je puisse faire puisque vous me laissez vivre ici. Open Subtitles أقل ما يمكن القيام به على السماح لي أن أعيش هنا.
    Le moins que je puise faire, c'est de l'aider à reposer en paix. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله هو مساعدت بقيته على الراحة
    C'est le moins que je puisse faire après que tu aies épargné mon groupe de prison. Open Subtitles هذا ט، ט أقل ما يمكن القيام به، بعد إنقاذ مجموعة بي.
    et c'est... Le moins que je puisse faire, c'est de le réconforter quand il est mal. Open Subtitles ،وهذا أقل ما يمكنني فعله أن اواسيه عندما يحتاج ذلك
    C'est le moins que je puisse faire pour l'homme qui m'a sorti d'un enfer hurlant. Open Subtitles هذا اقل ما استطيع فعله للرجل الذي انقذني من جحيم قاصف
    Le moins que je puisse faire est de couvrir leur salaires. Open Subtitles أقل شيء يمكنني القيام به أن أُعطيهم رواتبهم وبزيادةً.
    Je t'ai entrainé dans ce bazarre. Le moins que je puisse faire, c'est arrêter le saignement. Non. Open Subtitles أقحمتك في هذه الفوضى، أقلّ ما يمكنني فعله هو إيقاف النزيف.
    Mais je veux aider. Je veux dire, c'est le moins que je puisse faire. Open Subtitles لكن انا اريد مساعدتك انا اعني, هذا اقل شيء ممكن افعله
    Il l'est à moins que je me sois réveillé en Russie ce matin. Open Subtitles هو كذلك, الا اذا كنت قد استيقظت في روسيا هذا الصباح
    C'était le moins que je puisse faire. Open Subtitles هذا أقلُ ما يُمكنُنى فعلهُ لكَ شُكراً لكَ
    C'était le moins que je pouvais faire, vu que c'est elle qui changeait mes couches. Open Subtitles حَسبَه كَانَ أقلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ، أَنْ كما هي كان لا بُدَّ أنْ تَمْسحَ أنف مخاطي دائماً.
    Le moins que je puisse faire est de prendre le temps pour comprendre ton problème. Open Subtitles لذا أقلّ مايُمكنني فعلهُ هو أخذ الوقت .وتفهم حالتك
    A moins que je ne sois pas au courant qu'il y a ici plus qu'un arrangement temporaire. Open Subtitles مالم أكن غير مدرك بأن هذا أكثر من مجرد إجراء مؤقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus