"mon âme sœur" - Traduction Français en Arabe

    • توأم روحي
        
    • رفيق روحي
        
    • رفيقة روحي
        
    • خليلِي
        
    C'était un homme bien, mais ce n'était pas mon âme sœur. Open Subtitles لقد كان رجلاً صالحاً لكنه لم يكن توأم روحي
    Je n'irais pas jusqu'à dire que c'est mon âme sœur, même si toute personne saine peut le voir. Open Subtitles لا أود القول بأنها توأم روحي بالرغم من أن أي شخص يرانا قد يقول ذلك
    Au téléphone hier soir, tu as parlé d'un rencard. Pas mon âme sœur. Open Subtitles ليلة أمس على الهاتف ذكرتي أنك كنت بموعد لم تكن توأم روحي
    C'est mon âme sœur. On est destinés. Open Subtitles إنه رفيق روحي ، قدرنا واحد بربكِ قرأتي الأوراق خاصتي
    Je devais réagir. Il a tué mon âme sœur. Open Subtitles كان عليّ أن أفعل شيئاً لقد قتل رفيقة روحي
    Bien sûr. Elle était mon âme sœur tu sais ? Open Subtitles اكيد افتقدها , لقد كانت توأم روحي , تعلمون ؟
    J'ai rencontré mon âme sœur à 15 ans. Open Subtitles أنا قابلت توأم روحي عندما كنت أبلغ من العمر 15 عاماً
    mon âme sœur n'est pas un type qui me met enceinte dans un minibus. Allez. Open Subtitles توأم روحي ليس شخص ما جعلني حامل في مؤخرة السيارة
    J'ai peine à croire que tu ne veux pas venir me voir débuter ma vie avec mon âme sœur. Open Subtitles لا أصدق أنك لا تريد القدوم لرؤيتي أبدأ حياتي مع توأم روحي
    Désolé, je viens de trouver mon âme sœur... Je m'excuse. Désolé pour mes cris de joie ! Open Subtitles آسف، المسألة أنني .. وجدتُ أخيراً توأم روحي أعتذر عن جيشاني العاطفي
    Et une voyante m'a dit que mon âme sœur était en danger. Open Subtitles ثم أخبرتني وسيطة روحية أنه توأم روحي في خطر
    J'ai trouvé en toi mon âme sœur, mon meilleur ami, mon amant, mon partenaire... Open Subtitles {\cHFF00FF\i1\b1}،فيكَ، وجدتُ توأم روحي {\cHFF00FF\i1\b1}،وأفضل صديق لي {\cHFF00FF\i1\b1}،وحبيبي
    "Récent gagnant d'une subvention MacArthur de 625 000 $", et cinq minutes plus tard, je rencontrais mon âme sœur. Open Subtitles حائز مؤخرًا على جائزة "ماك آرثر" للعلوم بقيمة 625 ألف دولار وبعدها بخمسة دقائق قابلت توأم روحي
    "Ce type est mon âme sœur." On s'en fout de ses couilles atrophiées. Open Subtitles "هذا الرجل هو توأم روحي." لا يهمني إن كان مخصياً.
    Qui est mon âme sœur aujourd'hui ? Open Subtitles هل تعرف من هو توأم روحي الآن ؟
    J'ai déménagé ici pensant qu'il était mon âme sœur. Open Subtitles إنتقلت هنا ظناً مني أنه توأم روحي
    Puis elle me dit que je vais rencontrer l'amour de ma vie, mon âme sœur, "La seule et unique fille pour moi." Open Subtitles ثم أخبرتني أني سأقابل حب حياتي توأم روحي "الفتاة الوحيدة المُقدرة لي"
    Je n'ai jamais dit ça à quelqu'un avant, mais je ressent comme si j'avais finalement trouvé en toi, mon âme sœur. Open Subtitles انا لم اقل ابداً هذا لإي احد من قبل ،لكن أنا أشعر أنني قد عثرتُ أخيراً، بداخلك على رفيق روحي
    Dash est l'Empereur. C'est mon âme sœur. Open Subtitles داش) هو الأمير) إنه رفيق روحي
    Mon roc, mon âme sœur, et l'épouse dont tout homme peut rêver. Open Subtitles صخرتي رفيقة روحي أفضل زوجه قد يحظى بها أي شخص على الإطلاق
    Et de l'autre, j'arrête pas de penser que j'ai peut-être rompu avec mon âme sœur. Open Subtitles ومن الناحية الأخرى، أنـا .. . لا أستطيعُ أن أساعد نفسي عن التفكير بأنه رُبَّمَا أنا فقط أنفصلتُ عن خليلِي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus