À ce moment-là, j'ai été égoïste. Et j'ai choisi mon bonheur. | Open Subtitles | في تلك اللحظة ، كنت امرأة أنانية واخترت سعادتي |
Tu es prêt à donner la priorité à mon bonheur... | Open Subtitles | أعني، في الحقيقة أنت تضع سعادتي أولاً، أعني |
Depuis quand mon bonheur personnel a-t-il le moindre intérêt pour toi? | Open Subtitles | منذ متى كانت سعادتي الشخصية تثير أدنى إهتمام لديك |
"je ne trouvais mon bonheur non pas en les œuvres elles-mêmes..." | Open Subtitles | سعادتي العظيمة بجمع اللوحات لم تكن في الفنّ نفسه |
J'aurais pu sacrifier mon bonheur pour le sien. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أكون قادرا على التضحية بسعادتي من أجله |
En gros je lui ai dit qu'il n'était pas responsable de mon bonheur, ni moi du sien. | Open Subtitles | لكني اعلم انه محبط انا اساسا اخبرته انه ليس مسؤول عن سعادتي ولا انا ايضا مسؤول عن سعادته |
Alors j'aurai droit à mon bonheur, et tu n'auras jamais le tien. | Open Subtitles | وهكذا يتسنّى لي العثور على سعادتي بينما لن تجد سعادتك أبداً |
Peu importe celui travaille contre mon bonheur, il est plus fort que je ne le suis. | Open Subtitles | مهما كان الذي يعمل ضدّ سعادتي فهو أقوى منّي |
Je suis dans l'industrie des services maintenant, si mon bonheur est subordonnée à la vôtre. | Open Subtitles | أنا من سيقوم بالخدمات الآن لذلك سعادتي تتوقف عليكِ |
J'ai failli anéantir ma famille pour mon bonheur égoïste. | Open Subtitles | خاطرت بتدمير أسرتنا من أجل سعادتي الأنانيّة. |
Mais, apparemment, je dois partager mon bonheur en deux. | Open Subtitles | ولكن , من الواضح أنني سأتقاسم سعادتي لقسمين |
Vous ne pouvez imaginer mon bonheur de savoir que Theo s'est trouvé une maison. | Open Subtitles | لا تعرف مدى سعادتي لان ثيو وجد منزل للعيش فيه |
mon bonheur n'est pas important. | Open Subtitles | سعادتي لاتعني شيئا، مهم جدا ان تحصل على ماتريد. |
Moi qui étale mon bonheur, alors que tu es célibataire et triste ? | Open Subtitles | كلامي عن درجة سعادتي بينما انت حزينة و عازبة؟ |
Mon Big Mike intérieur, mon bonheur. J'en ai découvert la source. | Open Subtitles | أنظر داخل روحي عن سعادتي ، ولقد أكتشفت السبب في سعادتي |
mon bonheur est indépendant du fait que mon meilleur ami se sente seul et déprimé. | Open Subtitles | سعادتي ليست مبنية على تعاسة و وحدانية صديقي المقرب |
Vous voulez pas mon bonheur, mais que j'aie besoin de vous. | Open Subtitles | أنتم لاتريدون سعادتي تريدونني أن أكون بحاجة لكم |
Pauvre Lemon... ça doit être si dur pour toi de voir tout mon bonheur alors que c'est ton premier Noël depuis qu'on t'a quittée devant l'autel. | Open Subtitles | مسكينة ليمون , لابد انه قاسي جدا عليك ان تسمعي عن سعادتي في اول عيد ميلاد لك وحيدة منذ تم هجرك علي المذبح |
Vous êtes censés être inquiets à propos de mon bonheur. | Open Subtitles | يفترض بكما أن تشعران بالقلق .بشأن سعادتي |
Bien que mon affection pour vous reste intacte, j'ai décidé, après maints atermoiements, de sacrifier mon bonheur à celui de mon peuple. | Open Subtitles | بالرغم من أن مودتي لك ثابتة أنا أملك بعد كفاح مؤلم مصممة على التضحية بسعادتي لرفاهية شعبي |
Deuxièmement, je suis convaincu de travailler à mon bonheur. | Open Subtitles | ثانيا: أنا مقتنع تماما أن الزواج سيزيد من سعادتى |
Tu comptes plus que tout, mais après moi, mon bonheur et mon nouvel amant. | Open Subtitles | أنك أهم شيئ بعد نفسي وسعادتي وعلاقاتي الغرامية الجديدة |
J'ai trouvé mon partenaire. Svp priez pour mon bonheur. Sujata. | Open Subtitles | لقد وجدت شريكي أرجوك تمنى لي السعادة |