J-j'aurais pu jurer t'entendre dire que tu allais mettre 100 000$ sur mon compte. | Open Subtitles | يمكنني أن أقسم أنّي سمعتُكَ تقولُ أنّكَ ستنقلُ 100.000 إلى حسابي. |
Tu crois que je vais déposer ton fric sur mon compte comme un débutant ? | Open Subtitles | ماذا تظنني فاعلا بنقودك؟ في حسابي كما لو كانت حسابا مفتوحا لي |
Ça a totalement vidé mon compte, donc j'ai décidé de sous-louer mon appartement, et... | Open Subtitles | لقد محا هذا حسابي في البنك لذا قررت أن أغير مكاني |
Voici un mail de mon banquier des îles Caïmans confirmant le dépôt de 100 000 $ sur mon compte. | Open Subtitles | هذا بريد إلكتروني من حسابي الخاص في كايمان يُوضح أنه أودع فيه ١٠٠ ألف دولار |
"Regarde mes centres d'intérêts. Vise un peu mon compte en banque et ma famille." | Open Subtitles | .إنظرْ إلى شقوقِي مِنْ القلقِ .إنظرْ إلى حسابي المصرفي الكبيرِ وعائلتِي |
Faut qu'on parle. mon compte a été vidé par quelqu'un qui connaît mes informations personnelles. | Open Subtitles | تم استهلاك حسابي من قِبل شخص لديه صلاحية الدخول لجميع معلوماتي الشخصيه |
mon compte à Zurich. 500 millions de dollars, comme convenu. | Open Subtitles | حسابي في زيورخ ضعوا 500مليون دولار كما إتفقنا |
mon compte bancaire n'a pas bougé. Ils ont rien pris. | Open Subtitles | تظهر السجلات أن حسابي المصرفي لم يُمس حتى |
Elle n'a pas voulu avouer qui lui a fait fermer mon compte, mais je savais qu'elle n'avait pas fait ça toute seule. | Open Subtitles | لم ترغب في إخباري مَن أمرها بتجميد حسابي البنكي. لكنْ عَلِمت أنها لن تفعل هذا من تلقاء نفسها. |
J'ai vérifié mon compte sur Internet, je suis bien à découvert. | Open Subtitles | لقد تفقدت حسابي على الشبكة و يبدو هزيلاً تماماً |
Je ne crois pas que j'ai encore de l'argent sur mon compte, mais voilà une bouteille de champagne au nom imprononçable, donc elle doit être bonne. | Open Subtitles | لا أظن انه لدي أي رصيد في حسابي البنكي لكن هذه قنينة شمبانيا |
Au rythme où vont les choses, c'est la date à laquelle mon compte sera dans le rouge. | Open Subtitles | بمعدل إنفاقنا للمال، سيصبح رصيد حسابي سلبيًا في هذا التاريخ. |
Tu ne me laisses pas boire, mon compte bancaire est plutôt vide... | Open Subtitles | لن تدعيني أثمل، حسابي البنكي منخفض قليلا في الآونة الأخيرة |
Il a nié, mais après qu'il soit parti, j'ai réalisé qu'il avait utilisé mon compte professionnel pour accéder à des données sur un client. | Open Subtitles | لقد أنكر ذلك ولكن بعدما ذهب أدركت بأنه إستعمل حسابي العملي للدخول في بيانات عميل |
Je sais que tu n'as pas réellement transféré l'argent sur mon compte et ce n'est pas grave. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لم تقوم بتحويل ذلك المال إلى حسابي ولا بأس بذلك |
Écoute, tu peux me rendre service et mettre 20 $ sur mon compte en le virant tout de suite. | Open Subtitles | أنصت يا رجل أيمكنك أن تسّدي لي خدمة كبيرة و تضع 20 دولار في حسابي حولها بأسرع وقت ممكن عليك مسّاعدتي يا رجل |
Ok, c'est bon. L'argent dort sur mon compte bancaire de toute façon. | Open Subtitles | أجل، لا مشكلة، إنها موجودة في حسابي فقط ولا أستخدمها |
Il y a un délai de 14 jours avant d'effacer mon compte ? | Open Subtitles | هُناك 14 يوم كفترة إنتظار قبل أن أستطيع أن أحذف حسابى نعم |
À mon compte, un, deux, trois. | Open Subtitles | على حسب عدي واحد, اثنين, ثلاثة |
Mais si tu fais un virement sur mon compte de la clinique, ils me laisseront utiliser le téléphone. | Open Subtitles | لكن إذا مررت بعض النقود لحسابي المريض سيتركونني استعمل هاتفي |
Il me manque cent mille dans mon compte à l'étranger. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأموال مفقودة من حساباتي الخارجية |
70 562 dollars. C'est ce qu'il y a sur mon compte. | Open Subtitles | يبلغ رصيدي الآن سبعين ألفًا وخمسمئة واثنين وستّين دولار |
Je suis juste venu demander ce que tu voulais que je fasse avec les 40.000 riyals saoudiens qui sont sur mon compte depuis une semaine, grâce à ton arnaqueuse de demi-sœur Samar. | Open Subtitles | أتيت فحسب لسؤالك عما تريدين مني فعله بالـ40 ألف ريال سعودي التي أودعت بحسابي منذ أسبوع |
Mettez tout sur mon compte. | Open Subtitles | -وضع الحساب بأكمله إلى فاتورتي -حاضر سيدتي |
Alors que j'avais eu mon compte de petites divas, je me mets à bosser pour Oliver. | Open Subtitles | فقط حين ظننت أنّي نلت كفايتي من الصيانة التقنية، قبلتُ بعمل من (أوليفِر). |