"mon fils et" - Traduction Français en Arabe

    • ابني و
        
    • إبني و
        
    • وابني
        
    • و ابني
        
    • وإبني
        
    • ابنى و
        
    • ابني وأنا
        
    • و إبني
        
    • و ابنى
        
    • وأبني
        
    • وابنى
        
    • وولدي
        
    • ولدي و
        
    • أبني و
        
    • إبني وأنا
        
    Merci de m'avoir aidé à recontacter mon fils, et de lui avoir donné un excellent service de couverture. Open Subtitles شكراً لكِ من أجل مساعدتي في إعادة التواصل مع ابني و من أجل إعطائه خدمة ترتيب الأسرة ممتازة.
    Et bien, d'abord, c'est mon fils, et j'aime bien savoir ce qu'il a mangé. Open Subtitles حسنا أولا إنه ابني و أريد أن أتطمن اذا كان يأكل طعاما صحيا
    Mon petit ami et moi venons de rompre et je voulais juste être avec mon fils... et avec son whisky qui coûte cher. Open Subtitles أنا و خليلي إنفصلنا ؛ لهذا أردتُ بأنَ أكون مع إبني و مع خمره " السكوتش " الغالية
    mon fils et moi y avons fait du tourisme sexuel, dans les années 80. Open Subtitles مررنا أنا وابني من هناك في جولة جنسية في أواخر الثمانينيات
    mon fils et moi devons aller en quarantaine... Open Subtitles أتمنى ذلك لكن أنا و ابني يجب علينا الذهاب الى المحجر الصحي
    Je pensais pouvoir le vendre, l'argent m'aurait servi avec mon fils et pour rembourser les gens spoliés par mon mari. Open Subtitles أجل، إعتقدت بأنه يمكنني بيعها والمال قد يساعدني وإبني وأسدد لبعض من الناس الذين آذاهم زوجي
    Je veux des nouvelles de mon fils, et je ne suis pas trop fière pour me faire passer pour toi pour le faire. Open Subtitles كنت أريد أن أسمع من ابني و انا غير فخورة لأنني كنت أتظاهر بأنني أنت
    Alors, j'aimerais offrir tout ce que j'ai à... mon fils et à sa magnifique épouse, Open Subtitles لذا سوف اقدم كل مالدي لــ لــ ابني و زوجتة الجميلة
    mon fils et ma fille m'ont été enlevés quand ils étaient petits - enlevés par l'administration du comté. Open Subtitles ..ابني و ابنتي قد تم أخذهم مني عندما كانوا صغارا تم أخذهم من قبل سلطات الكنيسة
    Je me suis battue pour mon fils, et je ne vais pas arrêter de me battre. Open Subtitles لقد قاتلتُ من أجل إبني و لا نيّة عندي أن أوقف القتال
    Un mariage entre mon fils et sa fille rendra notre alliance plus forte. Open Subtitles الزواج بين إبني و إبنته سيجعل تحالفنا أقوى.
    Oui, ils ont tué mon fils et violé ma belle fille. Open Subtitles نعم , لقد أردوا إبني , و إغتصبوا زوجة إبني
    Ma femme, mon fils et moi-même avons tous été arrêtés par la police militaire et, sur préavis dont le délai était très court, nous avons été déportés de notre foyer et des Falkland. UN وقد قبضت شرطتهم العسكرية على زوجتي وابني وعلي ورحلنا من وطننا ومن جزر فوكلاند من غير إعطاء مهلة كافية.
    J'achète un costume à mon fils et il se confie de lui-même ! Open Subtitles مذهل، تسوق لشراء بدلة وابني يضع ثقته في من تلقاء نفسه
    Techniquement, je ne suis même pas là. mon fils et moi sommes à l'aéroport Open Subtitles تقنياً , أنا ليس هنا اصلاً أنا وابني سنذهب للمطار
    Et, comme auraient pu leur dire mon fils et mon mari, il faut bien réfléchir avant de les exhumer. Open Subtitles و كما كان يمكن أن يخبرهما زوجي و ابني يجب أن تفكر جيداً قبل أن تحاول اكتشافهم
    mon fils et moi avons trouvé un lien entre le sniper et YJN Inc., l'une de vos sociétés écrans. Open Subtitles لذا سأكون مباشراً أنا وإبني وجدنا مسار ورقي ما بين قناص وعميل لدى واي إن جي واحدة من حاضنات ضرائبك المالية
    Un mariage entre mon fils et sa fille rendra notre alliance plus forte. Open Subtitles الزواج بين ابنى و ابنته سيجعل تحالفنا أقوى
    Nous voudrions une chambre. mon fils et moi venons de loin. Open Subtitles ابني وأنا بحاجة إلى أسِرَّة من أجل المبيت لقد أتينا من مسافة بعيدة
    mon fils et moi l'avons achetée à un ferrailleur. Open Subtitles أنا و إبني جلبنا تلك السيّارة من جامع البضائع أصلحناها من الصفر
    Vin, ce qui s'est passé entre mon fils et toi, c'est ton problème. Open Subtitles فين, اياً كان ما يجرى بينك انت و ابنى هذا شأنكم
    Ouais, nous sommes une compagnie qui valorise le marché famillial, et mon fils et moi espérons que ce jeu vous prouvera à quel point nous pouvonsn nous adapter. Open Subtitles أجل، نحنشركةتقدرالسوقالعائلية، وأبني وأنا نأمل بأن اللعبة ثبت فقط إلى أي حد يمكننا أن نكون مفيدين
    Prendriez-vous le thé avec mon fils et moi, madame? Open Subtitles هل ممكن ان تنضمى اليا الى كوب من الشاى انا وابنى ؟
    Quand est-ce qu'on s'est jamais trompé sur la météo, mon fils et moi ? Open Subtitles متى جانبنا أنا وولدي الصواب فيما يتعلق بالطقس؟
    Je vais aller gifler mon fils, et l'emmener chez le psy. Open Subtitles حسناً ، سأذهب لضرب ولدي و آخذه للطبيب النفسي
    Je vais être plus gentil avec mon fils, et plus dur avec mon père. Open Subtitles من الآن و صاعداً ، سأكون ألطف . مع أبني و أكثر قساوةً مع أبي
    C'est le jour le plus important dans la vie de mon fils et je suis là, à pisser le sang avec toi. Open Subtitles أجل،أن هذا أهم يوم من حياة إبني وأنا هنا أنزف معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus