Ca devait être dur de vivre dans mon ombre parce que j'étais populaire et que tu ne l'étais pas. | Open Subtitles | لا بد أنه كـان صعبـا عليك العيش تحت ظلي لأني كنت مشهورة و أنت لا |
De tracer ton chemin dans le service, de te trouver, de sortir de mon ombre. | Open Subtitles | بإن تقوم بالأمور على طريقتك الخاصة في القسم اكتشف نفسك اخرج من تحت ظلي |
OK, alors deux, un de chaque côté puis un comme ça au milieu pour projeter mon ombre derrière moi, comme un géant regardant derrière soi. | Open Subtitles | حسناً, أريد إثنان منهما لكل جهة وواحدة في المنتصف بحيث يعكس ظلي خلفي ويبدو كعملاق ضخم ينظر الى كتفيه |
Tu as eu la chance de sortir de mon ombre et de t'en forger une. | Open Subtitles | لقد أعطاك الفرصة للخروج من ظلي وأن يكون لك ظلك الخاص |
Tu es devenu un homme de richesse et de stature mais tu n'as jamais pu sortir de mon ombre. | Open Subtitles | صرت رجلًا ذو ثروة ومكانة، لكن ما أمكنك التحرر من ظلّي. |
Si tu n'étais pas occupé à loucher sur le soleil, tu aurais pu utiliser mon ombre pour élaborer des contre-attaques. | Open Subtitles | إذا لم تكن مشغولا في التحذيق إلى الشمس, يمكنك أن تستعمل ظلي للإمساك بي الى أي عدد من عدد المناورات. |
Détrompe-toi, tu ne seras pas juste ma partenaire. Tu devras me suivre comme mon ombre. | Open Subtitles | أعتقد قبل مصافحتك انني لن أعتبرك شريكتي ، بل سأعتبرك ظلي |
le soleil dans le dos, où mon ombre trottait sur le bas-côté, les herbes et les saules, | Open Subtitles | والشمس ورائي أرى ظلي يتقدمني ضد حشائش وصفصاف جانب الطريق |
J'avais besoin d'un Oldstrong comme mon ombre, et c'était la seule façon d'en trouver un. | Open Subtitles | كنتُ بحاجة ألى قوة القدامى ..ليكون ظلي. وتلك كانت الطريقة الوحيدة للعثور على واحد. |
Je t'aurais bien raconté tous les détails en sanglotant, mais j'ai perdu mon ombre en avortant, donc tu vas devoir te contenter de me prendre au mot. | Open Subtitles | كنت سوف أبكى بشده وأنا أخبرك كل التفاصيل، لكنني فقدت ظلي خلال عملية الإجهاض، لذلك أنت ستضطرّى لأن تأخذى منى هذه الكلمه فقط. |
Alors sors de mon ombre. | Open Subtitles | إذن اخرج من ظلي. |
Tu peux avoir un avant-goût de ce que c'est d'être dans mon ombre, pour une fois. | Open Subtitles | ينبغي أن تتذوقي ولو لمرة ...كيف يكون الطعم عندما تصبحين ظلي |
À New York ? J'ai peur de mon ombre ! | Open Subtitles | ... في نيويورك اخاف من ظلي انا سيدي |
Vis ta vie, arrête de te prendre pour mon ombre ! | Open Subtitles | لم لا تعيش حياتك وتبتعد عن ظلي ؟ |
Pourquoi tu veux m'aider avec mon ombre ? | Open Subtitles | لماذا تريد مساعدتي بشأن ظلي ؟ |
- Parfaitement ! T'es tombé pile, j'ai peur de mon ombre. | Open Subtitles | أجل هذا صحيح أخاف من ظلي |
Une maison chaleureuse où mon ombre ne se couche jamais. | Open Subtitles | بيت دافئ حيث ظلي لا يختفي |
J'en parlerai à personne, pas même à mon ombre. | Open Subtitles | لا تقلق ، لن أتحدث حتى مع ظلي |
Drayke. Tu sais que je ne peux pas me battre. J'ai même peur de mon ombre. | Open Subtitles | "أنا لن أقاتلك يا "دريك إني أخاف من ظلي |
Sunehri non seulement tu devras être mon ombre... mais tu seras aussi mon reflet. | Open Subtitles | سونيهري " أنت ظلي ويجب" ان تكوني مرأتي |
mon ombre elle-même vit une meilleure vie que moi, alors si je ne récupère pas cette immortalité, Il se peut que je me débarrasse d'elle pour de bon. | Open Subtitles | صنيعة ظلّي تنعم بحياة أفضل منّي لذا إن لم أحظَ بالخلود فسأقتلها |