"mon père et" - Traduction Français en Arabe

    • أبي و
        
    • وأبي
        
    • والدي و
        
    • و أبي
        
    • ووالدي
        
    • أبى و
        
    • وأبى
        
    • وابي
        
    • و والدي
        
    • مع أبي
        
    • و والدى
        
    • أبي وأنا
        
    • ابي و
        
    • مع والدي
        
    • عن ابي
        
    Et à présent, je dois vraiment tuer mon père et le faux prophète qui m'a détourné du droit chemin. Open Subtitles و الآن , يتحتّم عليّ حقّاً أن أقتل أبي و النبيّ الزائف الذي قاد ضلالي
    mon père et ma mère nous l'ont inculqué. Mais j'étais plus proche de mon oncle prêtre. Open Subtitles أبي و أمي كانا معلمين لكني كنتُ أميل إلى عمي الذي كان كاهناً
    Quand j'étais enfant, mon père et moi, on récupérait de vieilles caisses et on bossait dessus... Open Subtitles أتعلمين، عندما كنت طفلًا أعتدت أنا وأبي أن نأخذ السيارات القديمة ونحاول إصلاحها..
    La vérité, c'est que mon père et moi y jouions. Open Subtitles :ألحقيقة هي أنا وأبي إعتدنا على لعب ألشطرنج
    C'est chez moi, et où vivent mon père et ma soeur. Open Subtitles هناك منزلي .أسكن هناك. حيث يتواجد والدي و أختي.
    Ma famille et moi faisons un voyage spécial, et j'aimerais chanter une chanson que mon père et moi chantions quand j'étais petite. Open Subtitles أنا و عائلتي في رحلة مميزة و سأغني أغنية لقد كنت و أبي نغنيها عندما كنت طفلة صغيرة
    mon père et moi, on est pas les meilleurs amis du monde, mais il ne m'aurait jamais fui, si c'est ta question. Open Subtitles لم نكن نحظى أنا ووالدي بأفضل علاقة لكنه ما كان ليختبئ عني إذا كان هذا هو ما تعنينه
    Si je deviens humaine, je ne verrai plus jamais mon père et mes sœurs. Open Subtitles إذا أصبحت إنسانة, لن أكون مع أبي و أخواتي مرة أخرى.
    J'entends sa voix dans ma tête parler de mon père et de la chute du Gondor. Open Subtitles لقد سمعت صوتها داخل رأسي. 'لقد تحدثت عن أبي و عن سقوط 'جوندور.
    Ma mère vient me rendre visite avec mon père et mon petit frère. Open Subtitles أمي ستأتي لتزورني الليلة و معها أبي و أخي الصغير
    Ma mère m'a dit qu'elle était allée le voir avec mon père, et si... c'est ce qu'elle garde en mémoire, je devrais me souvenir de lui ainsi. Open Subtitles أخبرتني أمي أنها هي وأبي خرجا ذات يوم وشاهداه معاً إذا كانت هذهِ الأشياء التي تتذكره بها ربما هكذا عليّ أن أتذكره
    Mais chaque année, mon père et moi passons la journée à préparer la fête. Open Subtitles ولكن كل احتفال أنا وأبي نقضي طوال اليوم في الطبخ معاً
    Ma mère, mon père et notre entourage vivaient dans la peur. Open Subtitles وأنّ أمّي وأبي وكل من عرفناه عاش في ذعر.
    Ici, j'ai appris de mon père et de la vie mon métier d'entrepreneur, ici, j'ai aussi appris la passion pour la liberté. Open Subtitles هنا تعلمت من والدي و تعلمت من الحياة عملي كرجل أعمال من هنا أيضا أخذت الشغف إلى الحرية
    Vous souvenez-vous quand j'essayais de trouver qui avait tué mon père et qu'alors vous ne vouliez Open Subtitles كنت لا تتذكر عندما كنت في محاولة لمعرفة الذي قتل والدي و فإنك لن يحدث حتى
    Ma mère, elle avait toujours un pichet de limonade fraîche qu'elle préparait quand mon père et moi, on revenait de la chasse. Open Subtitles أمي أعتادت دوماً أن تعد لنا جرة من عصير الليمون الطازج، عندما أنا و أبي نأتي من الغابة.
    Je me demande si mon père et moi on faisait ça aussi. Open Subtitles مذهل, أتسائل إن قمت أنا و أبي بهذا الشيء أيضاً
    Que puisque mon père et toi étiez potes, que je ne te tuerais pas ? Open Subtitles لأنك أنت ووالدي احتفلتما معًا حين كنتما صغارًا، ظننت بأنني لن أقتلكما؟
    J'ai connu Harley, et... même si mon père et Harley ne se sont pas toujours entendu, Open Subtitles لقد كنت أعرف هارلى و و على الرغم من أن أبى و هارلى لم يتفقوا دائماً
    Je pensais que mon père et ma mère collaboraient. Open Subtitles لقد اعتادت أن أتذكر أن أمى وأبى يقودان معا
    mon père et moi les avons surpris chez la juive du 5e. Open Subtitles امسكنا بهم انا وابي في شقة تلك المرأه اليهوديه التي تقطن بالطابق الخامس
    mon père et moi avions l'habitude de lui chanter chaque année à son anniversaire. Open Subtitles أنا و والدي اعتدنا غناءها لها كل عام في عيد ميلادها
    Je vais parler à mon père et le supplier de vous éviter la décimation. Open Subtitles سأتحدث مع أبي بشأن هذا وأتوسل إليه في استثنائك من العقوبة
    Tu te souviens de ce camion bleu que mon père et toi aviez trouvé ? Open Subtitles هل تتذكر تلك الشاحنة الزرقاء التى تعقبتها أنت و والدى هناك؟
    C'est étrange : depuis qu'elle est revenue, mon père et moi sommes plus proches que jamais. Open Subtitles إنّ السخرية منذ هي كانت خلفية، أبي وأنا أقرب من أنّنا سبق أن كنّا أبدا.
    Wo Fat... est un sociopathe, un terroriste, il a tué mon père, et ma mère le protège. Open Subtitles ووفات معتل اجتماعيا انه ارهابي لقد قتل ابي و امي تحميه
    Je dois dîner avec mon père et sa copine débile. Open Subtitles علي أن أذهب للعشاء مع والدي وصديقته الغبية
    Si votre intention est d'attendre jusqu'à ce qu'il y ait des changements pour considérer que vous pouvez relâcher mon père et mes frères sereinement, ils ne seront jamais libérés, et je ne pourrais sans doute jamais repartir. Open Subtitles اذا كآنت نيتك ان تنتظري حتى يتغير الوضع لتري اذا ماكان آمنا للإفراج عن ابي واخوتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus