Le monde sera vraiment plus sûr quand il y aura un véritable désarmement complet, y compris donc nucléaire. | UN | إن العالم سيكون أكثر أمنا إذا حدث نزع السلاح الشامل والتام، بما في ذلك، وبصفة خاصة، نزع السلاح النووي. |
Sans ce traité, je le redis sans équivoque, le monde sera moins sûr. | UN | وبدون تلك المعاهدة، أسمحوا لي أن أؤكد مجددا وبصورة لا لبس فيها، أن العالم سيكون أقل أمنا إلى حد كبير. |
Premièrement, qu'il n'y ait pas d'équivoque : l'Iran et la Corée du Nord doivent maintenant savoir que le monde sera encore plus sévère en cas de prolifération. | UN | أولا، ولكي لا يكون هناك أي غموض: يجب على إيران وكوريا الشمالية أن تدركا الآن أن العالم سيكون أكثر صرامة إزاء الانتشار. |
Une fois que nous sommes passé la deuxième étoile, le monde sera mon huître. | Open Subtitles | بمجرد أن نعبر النجمة الثانية سيصبح العالم كمحارة في يدي |
Le travail le plus important au monde sera d'élever cet enfant. | Open Subtitles | أهم وظيفة في العالم ستكون تربية هذا الطفل |
Après 2015, le monde sera très différent de ce qu'il était il y a tout juste 15 ans. | UN | وبالتطلّع إلى ما بعد عام 2015، سيكون العالم مكانا مختلفا جدا عما كان عليه قبل 15 عاما فقط. |
Tout le monde sera sur la plage, alors n'oublie pas le bouton. | Open Subtitles | و سنكون كلنا عند الشاطيء لذا فلا تنسي الزر |
Elle m'a réconfortée durant une période difficile, le monde sera un endroit plus sombre sans elle. | Open Subtitles | لقد واستني خلال فترة عصيبة، العالم سيكون مكانًا أقتَم بدونها. |
Je crois que ce monde sera pire que le précédent. | Open Subtitles | إن لدي شعوراً أن هذا العالم سيكون حتى أسوأ من آخر عالم كنا فيه |
Même si on localise la porte... quitter ce monde sera difficile. | Open Subtitles | وحتى إذا حددنا مكان ستارجيت ترك هذا العالم سيكون صعب |
Ce qui ne peut être dans ce monde sera dans le prochain. | Open Subtitles | ما ليس موجود بهذا العالم سيكون موجود في العالم الاخر |
Je parie que dans cinq ans, le monde sera meilleur grâce à moi. | Open Subtitles | في الواقع ، أراهن أن بعد 5 سنين أن العالم سيكون أفضل حالاً لما فعلته |
Alors, votre rôle dans le changement du monde sera terminé. | Open Subtitles | ثمّ دورك في تغيير العالم سيكون قد انتهى |
Tenez bon pendant 1 semaine et le monde sera à vous! | Open Subtitles | اصبرا أسبوعاً واحداً ،وبعدها سيصبح العالم ملكاً لكما واذهبا حيث شئتما |
Nul ne peut garantir que si la Conférence du désarmement transmet ce texte de traité à l'Organisation des Nations Unies, à une certaine date le monde sera exempt d'armes nucléaires. | UN | فلا يستطيع أحد أن يضمن أنه إذا قدم مؤتمر نزع السلاح هذه المعاهدة الى اﻷمم المتحدة، فإنه في تاريخ محدد سيصبح العالم خالياً من اﻷسلحة النووية. |
Si tu as donné ton coeur en vain, le monde sera triste. | Open Subtitles | إذا أعطيتِ قلبك بلا جدوى كيف كئابت العالم ستكون |
Les reliques seront bientôt là, et alors, le monde sera enfin à nous. | Open Subtitles | والاثار سيكون هنا قريبا. ومن ثم، رب الهاوية، العالم ستكون لنا. |
En l'absence de mesures extraordinaires, le monde sera loin d'atteindre l'objectif de réduction de la mortalité maternelle. | UN | ومن دون اتخاذ تدابير استثنائية، سيكون العالم بعيدا جدا عن تحقيق هدف تخفيض معدلات وفيات الأمهات. |
Si on ne le fait pas chacun notre tour, tout le monde sera épuisé demain. | Open Subtitles | اذا لم نلتزم بالجدول سنكون كلنا منهَكون قبل الغد |
frères et surs, oncles et tantes... tout le monde sera là. | Open Subtitles | وسوف يكون هناك جيش كامل على جنبها من الإخوة والأخوات و الأعمام، الكل سيكون هناك. |
Je regarde autour de moi et je me rends compte qu'après ce soir, tout le monde sera parti. | Open Subtitles | رائع. أنا أنظر حول أنحاء ..الغرفة و أدرك أن بعد هذه الليلة الجميع سوف يرحل |
Enfin, au cas ou, tout le monde sera là-bas, si tu changes d'avis. | Open Subtitles | حسنًا، على أي حال الجميع سيكون هناك إن أردتِ تغيير رأيك |
C'est Halloween, tout le monde sera en costume. | Open Subtitles | إنه عيد الهالويين سيرتدي الجميع زي تنكري |