Elles découlent pour l'essentiel des idées énoncées dans le Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées. | UN | وهي تستند، أساسا، الى المفاهيم الواردة في برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين. |
Elaboration d'un plan d'action en vue de l'application de la stratégie à long terme pour promouvoir la mise en oeuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées | UN | وضع خطة عمل لتنفيذ الاستراتيجية الطويلة اﻷجل لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
Application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées et Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين |
Application du Programme d'action mondial concernant | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي بشأن ذوي الإعاقة؛ |
Vers une société pour tous : Stratégie à long terme pour la mise en oeuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées d'ici à l'an 2000 et au-delà 15 | UN | نحـو مجتمــع للجميـع: استراتيجية طويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده |
Elles découlent pour l'essentiel des idées énoncées dans le Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées. | UN | وهي تستند، أساسا، الى المفاهيم الواردة في برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين. |
Application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées et Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées ; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées ; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées ; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
Mise en œuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées : réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement relatifs aux personnes handicapées | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمعوقين |
Le Conseil sera saisi d’une note d’information du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial concernant les modifications proposées aux Règles générales du Programme. | UN | وستعرض على المجلس أيضا معلومات مقدمة من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي بشأن التعديلات المقترحة للقواعد العامة للبرنامج. |
Approche adoptée par le Fonds pour l'environnement mondial concernant les questions liées à la dégradation des sols lors des quatrième et cinquième cycles de reconstitution de ses ressources | UN | نهج مرفق البيئة العالمية بشأن قضايا تدهور الأراضي في إطار التجديد الرابع والخامس |
Tel devrait aussi être le rapport entre un instrument juridique mondial concernant les garanties de sécurité et les garanties qu'offrent les traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires. | UN | وينبغي أن تقوم هذه العلاقة ذاتها بين صك قانوني عالمي بشأن تأكيدات الأمن وتأكيدات الأمن في إطار منطقة خالية من الأسلحة النووية منشأة بمعاهدة. |
Consciente des obstacles majeurs qui s'opposent à l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées, au premier rang desquels figure l'insuffisance des ressources allouées, | UN | وإذ تدرك العقبات الكبرى التي تعترض تنفيذ البرنامج العالمي الخاص بالمعوقين وأبرزها عدم كفاية تخصيص الموارد، |
Ceci a notamment permis d'appeler l'attention du coordonnateur résident concerné sur l'importance du Plan d'action mondial concernant l'éducation pour tous d'ici à 2015 au regard de la coordination dans le domaine de l'éducation. | UN | وهذا الترتيب سمح للمنسقين المقيمين بأن يلموا بإمكانات خطة العمل العالمية لتوفير التعليم للجميع باعتبارها إطارا للتنسيق في مجال التعليم. |