"montants dus aux états" - Traduction Français en Arabe

    • الديون المستحقة للدول
        
    • المبالغ المستحقة للدول
        
    • للمبالغ المقيدة لحساب الدول
        
    • المنظمة المستحقة للدول
        
    • المبالغ المقيدة لحساب الدول
        
    • الديون المستحقة السداد للدول
        
    • المستحقة على المنظمة للدول
        
    • والمبالغ المستحقة للدول
        
    • والديون المستحقة للدول
        
    Les montants dus aux États Membres au titre des contingents et du matériel leur appartenant avaient considérablement diminué, passant de 703 à 439 millions de dollars. UN وانخفضت الديون المستحقة للدول الأعضاء لرد تكاليف القوات والمعدات انخفاضا كبيرا، إذ كانت 703 ملايين دولار وأصبحت 439 مليون دولار.
    Rapport des montants dus aux États Membres au total des éléments de passif UN نسبة الديون المستحقة للدول الأعضاء/إجمالي الخصوم
    montants dus aux États Membres UN الديون المستحقة للدول الأعضاء
    montants dus aux États Membres UN المبالغ المستحقة للدول الأعضاء
    III. Affectation partielle de montants dus aux États Membres pour l'exercice clos le 30 juin 2010 UN ثالثا - الاستخدام الجزئي للمبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010
    Il porte principalement sur quatre grands indicateurs financiers : le montant des contributions mises en recouvrement, le montant des contributions non acquittées, la situation de trésorerie et le total des montants dus aux États Membres. UN ويركز التقرير بالدرجة الأولى على أربعة مؤشرات مالية رئيسية هي: الأنصبة المقررة؛ والأنصبة المقررة غير المسددة؛ والموارد النقدية المتاحة؛ ومدفوعات المنظمة المستحقة للدول الأعضاء.
    IV. montants dus aux États Membres au titre de l'exercice 2007/08 UN رابعا - المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء عن الفترة 2007/2008
    Les montants dus aux États qui fournissent des contingents et du matériel devraient augmenter une fois encore. UN كما يتوقع أن تعود الديون المستحقة السداد للدول المساهمة بقوات ومعدات إلى الارتفاع.
    montants dus aux États Membres UN الديون المستحقة للدول الأعضاء
    Début 2000, les montants dus aux États Membres s'élevaient au total à 800 millions de dollars, dont la plus grande partie concernait le matériel appartenant aux contingents et une moindre part les contingents eux-mêmes. UN 16 - وفي بداية عام 2000، بلغ مجموع الديون المستحقة للدول الأعضاء 800 مليون دولار. ويعزى القسط الأكبر من هذا المبلغ إلى المعدات المملوكة للوحدات، ويعزى مبلغ مستحق أصغر حجما للقوات.
    D. montants dus aux États Membres UN دال - الديون المستحقة للدول الأعضاء
    D. montants dus aux États Membres UN دال - الديون المستحقة للدول اﻷعضاء
    9. Vu l'état de la situation, on continue de compter que les montants dus aux États Membres au titre des contingents et du matériel fournis avoisineront le milliard de dollars à la fin de 1995. UN ٩ - وفي ضوء هذه الحالة، يتوقع، أن تصل الديون المستحقة للدول اﻷعضاء المساهمة بقوات ومعدات الى مبلغ يقرب مجموعه من ١ بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٥.
    III. montants dus aux États Membres UN ثالثا - الديون المستحقة للدول الأعضاء
    III. montants dus aux États Membres UN ثالثا - الديون المستحقة للدول الأعضاء
    La délégation uruguayenne souhaite spécifiquement savoir quand sera publiée la liste des montants dus aux États Membres au titre des opérations de maintien de la paix. UN وقال إن وفد بلده يهمه بوجه خاص معرفة موعد إصدار جدول المبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام.
    Malheureusement, il n'y a pas eu de versements d'arriérés au cours de l'année 2000, ce qui fait qu'aucun paiement supplémentaire n'a pu être fait sur les montants dus aux États Membres. UN ولم يتم للأسف تحصيل أي متأخرات خلال عام 2000، ولذلك لم يكن من المستطاع تسديد أي مدفوعات إضافية من أصل المبالغ المستحقة للدول الأعضاء.
    V. Affectation partielle de montants dus aux États Membres pour l'exercice clos le 30 juin 2010 UN خامسا - الاستخدام الجزئي للمبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010
    III. Affectation partielle de montants dus aux États Membres pour l'exercice clos le 30 juin 2010 [voir sect. VI du présent rapport, par. 60 c)] UN ثالثا - الاستخدام الجزئي للمبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء عن الفترة المنتهية 30 حزيران/يونيه 2011 (انظر الفرع السادس من هذا التقرير، الفقرة 60 (ج))
    Traditionnellement, la santé financière de l'ONU est mesurée par trois indicateurs : contributions mises en recouvrement et sommes acquittées, trésorerie et montants dus aux États Membres. UN 3 - وقد جرت العادة على أن تقاس القوة المالية للأمم المتحدة بثلاثة مؤشرات هي: الأنصبة المقررة؛ والمدفوعات؛ والنقدية المتوافرة؛ وحجم ديون المنظمة المستحقة للدول الأعضاء.
    II. Affectation des montants dus aux États Membres pour l'exercice clos le 30 juin 2011 UN ثانيا - استخدام المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011
    On prévoit qu'à la fin de 2005 les montants dus aux États Membres seront supérieurs de 79 millions de dollars à ce qu'ils étaient à la fin de 2004, en raison de l'augmentation des engagements. UN 13 - وقال إنه من المتوقع أن ترتفع الديون المستحقة السداد للدول الأعضاء بمقدار 79 مليون دولار في نهاية عام 2005 عما كانت عليه في نهاية عام 2004، نتيجة لزيادة الالتزامات الجديدة.
    Quatre indicateurs principaux ont été retenus pour dresser l'état des finances de l'Organisation : le montant des contributions mises en recouvrement, le montant des contributions non acquittées, la situation de trésorerie et le total des montants dus aux États Membres. UN ويناقش التقرير القوة المالية للمنظمة استنادا إلى أربعة مؤشرات مالية رئيسية، هي: الأنصبة المقررة الواجب دفعها، والأنصبة المقررة غير المسددة، والموارد النقدية المتاحة، والمدفوعات غير المسددة المستحقة على المنظمة للدول الأعضاء.
    Les trois principaux indicateurs retenus pour analyser la situation financière de l’Organisation sont les quotes-parts non acquittées, l’encaisse et les montants dus aux États Membres. UN ٤ - والمؤشرات الثلاثة الرئيسية في تقدير الحالة المالية للمنظمة هي اﻷنصبة المقررة غير المسددة، والنقدية، والمتاحة، والمبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء.
    En examinant la situation financière de l'Organisation, le présent rapport s'est appesanti sur les contributions mises en recouvrement, les sommes non acquittées, la trésorerie et les montants dus aux États Membres. UN 2 - في معرض تناول الحالة المالية للمنظمة، يركز التقرير الحالي على الأنصبة المقررة المأذون بها؛ والأنصبة المقررة غير المسددة؛ والنقدية المتاحة؛ والديون المستحقة للدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus