M. Mor Ngom, Ministre sénégalais de l'environnement et du développement durable, a fait une déclaration invitant la Conférence des Parties et la CMP à tenir à Dakar, respectivement, leurs vingt-deuxième et douzième sessions. | UN | وأدلى وزير البيئة والتنمية المستدامة في السنغال، السيد مور نغو، ببيان عرض فيه استضافة الدورة الثانية والعشرين لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في داكار بالسنغال. |
Le même jour à 16 h 20, les troupes cambodgiennes ont également, depuis des positions proches du temple de Phra Vlharn, ouvert le feu sur un poste militaire situé à Pha Mor I Dang, en territoire thaïlandais. | UN | وفي الساعة 20/16 من اليوم نفسه، أطلقت القوات الكمبودية النار أيضا من ناحية معبد فرا فيهارن على موقع عسكري تايلندي في منطقة فا مور إ دانغ داخل الأراضي التايلندية. |
An Grota Mor en gaëlique, c'est "La Grande Faim". | Open Subtitles | ان غورتا مور من الجالية في الجوع الكبير |
L'agent du Dagda Mor dans le palais ne reculera devant rien pour finir l'Elu. | Open Subtitles | مُوَالو (داغدامور) في القصر لن يمنعهم مانع عن قتل آخر صفيّة. |
Enfin et surtout, le Conseil de la Direction générale des fondations a approuvé à l'unanimité la décision de restituer à la Fondation du monastère Mor Gabriel des terres entourant le monastère, restitution qui a eu lieu le 7 octobre 2013. | UN | وأخيراً وليس آخراً، وافق مجلس المديرية العامة للمؤسسات الخيرية بالإجماع على إعادة ملكية دير مار غابرييل إلى مؤسسة الدير في 7 تشرين الأول/ أكتوبر 2013. |
Lisa Terrel, Bonnie Winston, Doreen McCallister, Darlene Mor... | Open Subtitles | ليزا توريل , بوني وونستون ...دورسين مكالبستر , دارلين مور |
8. M. Mor (Israël) dit qu'il est essentiel pour la croissance et le développement futurs des pays les moins avancés que ceux-ci fassent l'objet de mesures de soutien internationales. | UN | ٨ - السيد مور )إسرائيل(: قال إن تدابير الدعم الدولي تتسم بأهمية قصوى لمستقبل النمو والتنمية في أقل البلدان نموا. |
226. Le 13 septembre 1994, Yosef Mor (ou Michael Mor-Yosef), membre présumé du mouvement clandestin soupçonné d'avoir organisé l'assassinat d'Arabes, a été placé en détention provisoire pour sept jours par le tribunal d'instance de Petah Tikva. | UN | ٢٢٦ - في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، جددت المحكمة الجزئية في بيتاح تيكفا لمدة سبعة أيام مدة حبس يوسف مور )أو مايكل مور - يوسف(، المشتبه في عضويته في حركة سرية ينسب اليها التآمر لقتل العرب. |
L'agent de Dagda Mor au palais ne reculera devant rien pour éliminer les Élus. | Open Subtitles | وكيل وDagda مور في القصر سوف تتوقف عند أي شيء إلى... الاجهاز على المختار. |
Le Dagda Mor est le seul conspirateur ici. | Open Subtitles | إن Dagda مور هو التآمر واحد فقط هنا. |
- Mob ou Mor... - Serait-ce "Morgan"? | Open Subtitles | ...يمكن يكون مور أيمكن أن يكون الأسم "مورجان" ؟ |
Annan Mor, au sud-ouest d'Inverness. | Open Subtitles | - آنان مور "، جنوب غرب " إيفرنس " " |
Le village le plus proche, c'est Annan Mor... | Open Subtitles | أقربقريةهي قرية"آنان مور" |
Ils doivent arriver à Annan Mor. | Open Subtitles | ربمايتجهونإلى"آنان مور" |
52. M. Mor (Israël) dit que, parmi les 800 millions de personnes qui vivent dans la misère, chiffre qui devrait dépasser 900 millions en 2000, on trouve un nombre disproportionné de femmes, les ménages dirigés par des femmes étant les plus pauvres. | UN | ٥٢ - السيد مور )إسرائيل(: قال إن من بين اﻷشخاص الذين يعيشون في حالة بؤس، البالغ عددهم ٨٠٠ مليون نسمة، ويتوقع أن يرتفع إلى ما يزيد على ٩٠٠ مليون في عام ٢٠٠٠، يوجد عدد كبير نسبيا من النساء وإن أكثر اﻷسر المعيشية فقرا هي التي تعيلها المرأة. |
Ça s'appelle An Grota Mor. | Open Subtitles | يُطلق عليها ( ان غورتا مور ) |
383. Le 11 septembre 1994, des agents de la police et du GSS ont arrêté deux autres personnes, Yosef Mor (ou Michael), 42 ans, de Kiryat Arba, et Ya'acov Ben-David, 32 ans, de Jérusalem, soupçonnées d'appartenir à un nouveau mouvement juif " terroriste " (Ha'aretz, Jerusalem Post, 14 septembre 1994). | UN | ٣٨٣ - وفي ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، اعتقلت الشرطة وأفراد دائرة اﻷمن العام شخصين آخرين هما يوسف مور )أو مايكل( البالغ من العمر ٤٢ سنة، من كريات أربع، ويعقوب بن دافيد، البالغ من العمر ٣٢ سنة، من القدس للاشتباه في انتمائهما الى جماعة " إرهابية " سرية يهودية جديدة. )هآرتس، جيروسالم بوست، ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤( |
Mais maintenant que Dagda Mor sait, il ne reculera devant rien pour avoir ton âme. | Open Subtitles | لكن بمَ أن (داغدامور) صار يعرفك، فسيركب كلَّ صعب وذَلول ليقبض روحك. |
Et on perdra tout espoir de sauver ce monde du Dagda Mor. | Open Subtitles | وسنفقد أيّ أمل بإنقاذ هذا العالم من (داغدامور). |
Le Dagda Mor a toujours son traître entre ces murs. | Open Subtitles | ما زال الخائن الموالي لـ (داغدامور) في عُقر دارنا. |
En ce qui concerne les allégations relatives au conflit foncier à propos du monastère Mor Gabriel (Deyrulumur), la République de Turquie tient à préciser que les relevés cadastraux récemment effectués dans les environs du monastère, à Midyat, ont suscité des contestations judiciaires et des revendications qui ont donné lieu à des actions en justice. | UN | وفيما يتعلق بالادعاءات القائلة بوجود نزاعات على الأراضي فيما يخص دير مار غبرييل (ديرولومور)، تود جمهورية تركيا أن تفيد بأن عمليات المسح التفصيلية التي أُجريت مؤخراً في المناطق المجاورة للدير في ميديات كانت مثار نزاعات ومطالبات قضائية أدت إلى رفع دعاوى قضائية. |