"moravie" - Dictionnaire français arabe

    "moravie" - Traduction Français en Arabe

    • مورافيا
        
    • المرافيان
        
    En 1990, nous avons créé une station sismique expérimentale dans le sud de la Moravie. UN وفي عام ١٩٩٠، أقمنا محطة للتجارب الاهتزازية في مورافيا الجنوبية.
    Il s'agit principalement des districts situés dans le nord de la Moravie et le nord de la Bohême avec forte densité de population urbaine. UN وهذه المناطق هي الواقعة على وجه الخصوص شمالي مورافيا وشمالي بوهيميا ذات الكثافة السكانية العالية في المدن.
    Ils venaient de Moravie et de Slovaquie; peu d'entre eux étaient originaires de Prague. UN وهم من مورافيا وسلوفاكيا؛ وقلة منهم من براغ.
    Même si le taux général de chômage est resté faible, il s'est accompagné de très fortes divergences régionales, au point de dépasser la barre des 10 % en Moravie et en Bohême centrale. UN ومع أن مجمل البطالة ظل منخفضا كانت أوجه التفاوت كبيرة على المستوى اﻹقليمي، حيث بلغت البطالة خانة العشرات في مورافيا ووسط بوهيميا.
    En particulier, l'activité du Centre méthodologique de pédagogie muséale du Musée de Moravie a bénéficié en 2010 d'une subvention de 635 000 couronnes. UN وبوجه خاص، قُدّمت معونة بمقدار 000 635 كرونة تشيكية في عام 2010 للمركز المنهجي لبيداغوجيا المتاحف في متحف المرافيان.
    Même si le taux général de chômage est resté faible, il s'est accompagné de très fortes divergences régionales, au point de dépasser la barre des 10 % en Moravie et en Bohême centrale. UN ومع أن مجمل البطالة ظل منخفضا كانت أوجه التفاوت كبيرة على المستوى اﻹقليمي، حيث بلغت البطالة خانة العشرات في مورافيا ووسط بوهيميا.
    La Moravie du Sud compte 594, et entre 2 et 40 par club. UN وفي منطقة جنوب مورافيا 594 فتاة/امرأة، بواقع فتاتين/امرأتين إلى 40 فتاة/امرأة للنادي الواحد.
    Il y a une rencontre au Café Moravie, sur la rue Vodickova. Open Subtitles ثمة إجتماع في مقهى "مورافيا" عند شارع "فوديتشكا"
    Le rabbin précédent, Meisel, il l'a ramené avec plusieurs autres artefacts quand il a émigré de Moravie. Open Subtitles الحاخام الذي كان قبلي" مايسل"، جلبه معه مع العديد من الأغراض عندما هاجر من "مورافيا".
    La Hongrie s'étend de la Moravie jusqu'à la mer adriatique. Open Subtitles لقد توسع الهنجاريون من "مورافيا" طوال الطريق حتى البحر الأدرياتيكى
    A Bialistok : 400 000 et en Moravie : 74 200. Open Subtitles بياليستوك: 400،000، مورافيا: 74،200.
    b) En mai 1998, trois Roms ont été attaqués par un groupe de skinheads à Orlová (Moravie septentrionale). UN (ب) في أيار/مايو 1998، هاجمت مجموعة من حليقي الرؤوس في أورلوفا (مورافيا الشمالية) ثلاثة من الغجر.
    On ne dispose pas du nombre total pour la Moravie du Nord, à Olomouc, par exemple, il y a 64 filles/femmes, et entre 3 et 17 par club, bien qu'il ne s'agisse pas d'employées permanentes. UN ولا تتوفر مجاميع عن منطقة مورافيا الشمالية؛ ففي أولوموك، مثلا، هناك 64 فتاة/امرأة، بواقع 3 إلى 17 للنادي الواحد، وإن لم تكن هؤلاء مستخدمات دائمات.
    Des projets sur les minorités nationales ont été mis à l'essai en 2003 dans le cadre de la Stratégie nationale applicable à la police, notamment le projet relatif à un monde partagé intéressant les policiers de la Moravie septentrionale. UN وتم في عام 2003، تجريب مشاريع متعلقة بالأقليات الوطنية في إطار الاستراتيجية الوطنية للشرطة مثل مشروع " العالم المُتقاسم " الذي يشارك فيه ضباط شرطة من مورافيا الشمالية.
    Je pris le train à Vienne... je passai à travers la Moravie Open Subtitles سافرت بالقطار من فيينا عبر مورافيا...
    Je crois que c'est le Standartenführer Schnefke D'après ce que j'en sais, il fait la même chose en Bohème et en Moravie que ce que Hans fait en Hongrie Open Subtitles - (أعتقد أنه الكولونيل (شنيفكه - (إنه يقوم بنفس العمل الذي يقوم به (هانز "ولكن في "بوهيميا" و"مورافيا
    Les habitants de Prague (qui a le taux de chômage le plus faible et le taux le plus élevé de personnels qualifiés) et du sud de la Moravie ont plus tendance à avoir un deuxième emploi que la moyenne des citoyens tchèques des autres régions. UN ويميل سكان مدينة براغ (التي تسجل أدنى معدلات البطالة وأعلى مستويات التأهيل لدى المستخدَمين) والسكان المقيمون في المنطقة الجنوبية من مورافيا أكثر من سكان المناطق الأخرى إلى الاضطلاع بأكثر من عمل واحد.
    52. Au niveau local, des initiatives inspirées par le projet gouvernemental ont été prises, à l'exemple de la ville de Brno en Moravie qui s'est dotée d'un plan stratégique pour l'amélioration des relations interethniques entre la population majoritaire et la minorité rom. UN 52- وعلى المستوى المحلي، اتخذت مبادرات مستوحاة من المشروع الحكومي، ومن ذلك مثلاً قيام مدينة برنو في مورافيا بوضع خطة استراتيجية لتحسين العلاقات الإثنية بين السكان الذين يشكلون الأغلبية، والغجر الذين يشكلون الأقلية.
    83. Les chiffres les plus élevés ont été relevés dans des régions (Moravie du Nord et du Sud) où, avant la mise en place du système des ordonnances d'expulsion, des projets pilotes avaient été appliqués avec succès par Bilý kruth bezpeči (Cercle blanc de la sécurité). UN 83- والأرقام الأعلى تصدر عن المناطق (شمال وجنوب مورافيا) التي نفذت فيها منظمة Bilý Kruh bezpeči (دائرة السلامة البيضاء) مشاريع رائدة بنجاح، قبل استحداث مفهوم أوامر الإبعاد.
    Le HCR, par l'intermédiaire de la Commission de Bohême pour les accords d'Helsinki et la Société des citoyens de Moravie pour l'aide aux immigrants (SOZE), assure des services d'orientation juridique et sociale. UN وتقوم المفوضية، عن طريق لجنة هلسنكي )بوهيميا( وجمعية المواطنين لمساعدة المهاجرين )مورافيا(، بتقديم المشورة القانونية والاجتماعية.
    455. Grâce à des aménagements progressifs, l'Institut national de culture populaire de Strážnice, placé sous l'égide du Ministère de la culture, a aménagé des accès sans obstacles à l'ensemble des locaux de la zone protégée du parc du château et du musée-village de la Moravie du sud, à l'exception du château lui-même. UN 455- ومن خلال إدخال تعديلات تدريجية، تمكّن المعهد الوطني للثقافة الشعبية في Strážnice، وهو منظمة تابعة لوزارة الثقافة من تحقيق الوصول الخالي من الحواجز إلى جميع المقار في مكان حديقة القلعة ومتحف بلدة المرافيان الجنوبي، باستثناء مبنى القلعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus