Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés. | UN | وبداخل هذه القطع عُثر على ست قطع من البلاستيك الأسود وشظية من الحاجز الموجود بالحقيبة الرئيسية. |
En conséquence, les prisonniers sont obligés de dormir sur des morceaux de carton placés à même le sol en ciment. | UN | ونتيجة لذلك، يُرغم السجناء على النوم على الأرضية المصنوعة من الخرسانة على قطع من الورق المقوى. |
Sans la foi, ce ne sont que des morceaux de plastique et du papier. | Open Subtitles | من دون الإيمان ستكون مجرد قطعة من البلاستيك وأوراق من المال. |
Les terroristes ont laissé des morceaux de tissu rouge marqué de la faucille et du marteau. | UN | فلما قاوماهم عمدوا الى قتلهما وأحرقوا ما كان معهما من بضائع، ثم رفعوا قطعة من القماش مرسوما عليها المنجل والمطرقة. |
D'autres ont vu introduire dans leur sexe des morceaux de branches d'arbres. | UN | وبالنسبة للبعض اﻵخر كان يتم إدخال أجزاء من أغصان اﻷشجار في أعضائهن الجنسية. |
Hé, Robin, tu veux que je vérifie si la serveuse a des morceaux de sucre géants pour tes grands chevaux ? | Open Subtitles | روبن ، هل تريدين ان ارى اذا كان النادل يملك أي مكعبات سكر عملاقه لجوادك المرتفع ؟ |
Je veux voir l'Inde éclater en morceaux de la même façon. | Open Subtitles | أريد أن أرى الهند مفجرة إلى أشلاء بنفس الطريقة |
Elle ne se soucie de rien à part de retrouver plus de morceaux de sa Boîte. | Open Subtitles | أنها لا تهتم بأي شيء عدا الحصول على المزيد من القطع من صندوقها |
Et enfin, les clous qui maintenaient le Christ sur la croix, et probablement certains morceaux de la croix elle même. | Open Subtitles | وأخيراً، الأوتاد التي إستخدمت لصلب السيد المسيح إلى الصليب، وعلى الأرجح، بضعة قطع من الصليب ذاته. |
Ils mettent des morceaux de testicules dans un four, ils appellent ça "le commerce". | Open Subtitles | و يضعون قطع من خصيتهم فى المقلاة و يطلقون عليها تجارة |
Des morceaux de bâches du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés seraient encore visibles sur ces fosses. | UN | ويمكن حتى اﻵن رؤية قطع من أغطية خاصة بالمفوضية على هذه المقابر. |
Des morceaux de plafond ou de piliers pourraient tomber et toucher le réacteur | Open Subtitles | قطعة من السقف أو عمود يمكن أن تقع و تضرب المفاعل |
On a ici 100 000 morceaux de papier avec la tête de la reine. | Open Subtitles | لدينا مئة ألف قطعة من الورق وعليهم رؤوس الملكة |
Ce que tu as là est peut être le plus petit morceaux de l'arme du meurtrier. | Open Subtitles | ما قد يكون لديك هنا أصغر قطعة من سلاح الجريمة |
- Tout le monde a des secrets, des moments non-partagés, des morceaux de vie cachés. | Open Subtitles | كل الناس لديها أسرار تخفيها، أوقات لا تشاركها، أجزاء من الحياة مخفية. |
Vous n'auriez pas dû prendre tous les morceaux de sucre sur la table. | Open Subtitles | لم يكن عليك أخذ كل مكعبات السكر من على الطاولة |
Ou le prochain appel que vous ferez sera pour demander à des officiers de ramasser les morceaux de ce qui restera du corps du garçon. | Open Subtitles | وإلّا ستكون المكالمة التالية التي ستجرينها لجعل الضبّاط يلتقطون أشلاء الفتى |
Ces morceaux de cire ont été trouvés dans le sac avec le reste des preuves. | Open Subtitles | هذه القطع من الشمع وجدناها في الحقيبة مع بقية الأدلة |
Le jus est allé dehors et les morceaux de fruits sont restés dans la cuisine. | Open Subtitles | ذهب عصير خارج، وقطع من الفاكهة بقي في المطبخ معي. |
Savez-vous pourquoi les cartels de la drogue laissent des morceaux de corps en public ? | Open Subtitles | هل تعرفي لماذا عصابات المخدرات تترك أجزاءً من الجسم في الأماكن العامة ؟ |
Ils cherchaient, bien sûr, des morceaux de corps, quelque chose pouvant servir de preuve. | Open Subtitles | بكل وضوح ، كانوا يبحثون عن اجزاء من الجسم يبحثون عن شيء، ليستخدموهـ كـ دليل |
Dans les caves, qui avaient été frappées directement, les murs étaient inondés de sang, d'os, de cerveaux et de morceaux de corps étalés partout. | Open Subtitles | ففي الأقبية التي تعرضت لضربات مباشرة عجّت الجدران بالدماء مع وجود عظام وأدمغة وأجزاء الأجساد منتشرة في كل مكان. |
Parce que la nourriture ici est faite avec tellement de gras et trop de sel et tellement de morceaux de viande pas cher. | Open Subtitles | لأن الطعام هُنا يحتوي الكثير من الدهون والكثير من الملح والكثير من قطع اللحوم الرخيصة. |
Il a vu des morceaux de verre et de poteries et de nombreux ossements. | UN | وقد شاهد قطعا من الزجاجيات واﻷواني الفخارية المكسورة الى جانب بقايا عظام عديدة. |
On paye cher pour des morceaux de corps sur le marché noir. | Open Subtitles | هناك الكثير من المال في السوق السوداء لأجزاء الجسد |