Aucune ruse de guerre ne trompera Mordred et Morgane. | Open Subtitles | لا توجد خدع حرب يمكن ان تخدع موردرد و مورجانا |
Les autres chevaliers se sont ralliés à Mordred. | Open Subtitles | كل الفرسان الآخرون احتشدوا لـ موردرد |
N'oublions pas qu'avant Mordred, nous vivions en harmonie avec les Mages. | Open Subtitles | (دعونا لا ننسى أنه قبل (موردرد السحرّة كانوا يعيشون بيننا في وئام. |
Li Xing-Ke. Outre le Damoclès, ma force de frappe se résume au Mordred. | Open Subtitles | لي شين كو , عدا الداموكلس قواتي المسلحة محصورة تقريبا بـ موردريد |
Bien sûr, au cours de laquelle Arthur a été mortellement blessé par Mordred. Arthur? | Open Subtitles | (بالطبع حيث أصاب (موردريد آرثر) إصابة قاتلة) {\pos(190,235)} |
Quand il l'aura achevée, il sera aussi puissant que Mordred. | Open Subtitles | (وعندما ينهيه، ستكون له نفس قوّة (موردرد. |
Mordred a tué le Roi des Mages et a amené son bâton jusqu'à leur Tour sacrée, | Open Subtitles | موردرد) قتل ملك السحرة) وأخذ صولجانه إلى البرج المقدّس، |
Arrière, Mordred. | Open Subtitles | ابق بعيدا, موردرد |
C'est l'armée de Mordred. | Open Subtitles | تلك جيوش موردرد |
Mais si elle est réellement capable de m'aider à protéger Arthur de Mordred et si je refuse d'y aller, tout ne serait il pas perdu de toute façon? | Open Subtitles | ولكن إن كانت تستطيع مُساعدتي حقًّا في حماية (آرثر) من (موردرد)، ورفضتُ أنا أن أذهب، ألن يضيع الجميع أيضًا؟ |
Mordred ne va pas seulement délivrer Kara. Il partira avec elle. | Open Subtitles | (موردرد) لن يحرّر (كارا) وحسب، بل سيغادر معها. |
La décision d'Arthur est déja prise. Mordred contre lui. | Open Subtitles | قرار (آرثر) جعل (موردرد) ثائرًا ضدّه بالفعل. |
Tant que Mordred est en ces murs, il y a de l'espoir. | Open Subtitles | ما دام (موردرد) بين تلك الجدران، فهنالك أمل. |
Mais si j'arrivais à le persuader, alors Mordred n'agira plus contre Arthur. | Open Subtitles | لكنّي إن تمكّنتُ من إقناعه، فلن يكون (موردرد) ثائرًا أمام (آرثر). |
Mordred a dû lui dire pour tes pouvoirs, Merlin. | Open Subtitles | لا بُدّ أن (موردرد) قد أخبرها بقواك يا (ميرلن). |
Mordred a paré mon attaque avec un contre de quarte admirable. | Open Subtitles | هل رأيتَ كيف قام (موردريد) بهجوم مضاد لهجمتي العليا؟ -لقد فعل ذلك بإتقان |
- Tu n'as rien oublié, Mordred ? | Open Subtitles | هل أنتَ متأكد أنكَ لم تنسى شيئاً يا (موردريد) |
Au jeune Mordred et à sa première mission. | Open Subtitles | لأجل (موردريد) الصغير ومهمته الناجحة الأولى |
Tu m'as dit un jour que Mordred avait le sens du devoir. | Open Subtitles | -بل كان غباء -لا أخبرتني مرّة أنَّ (موردريد) يريد تنفيذ واجبه بشدة |
Mordred m'a sauvé la vie. Aucune dette ne surpassera celle-ci. | Open Subtitles | (موردريد) أنقذ حياتي أي واجب قد يكون أكبر من هذا |
Mon coeur me dit de sauver Mordred. | Open Subtitles | يقول قلبي ان اقوم بكل ما بإستطاعتي لإنقاذ (موردريد) |