"mot de passe" - Traduction Français en Arabe

    • كلمة السر
        
    • كلمة المرور
        
    • كلمة سر
        
    • كلمات السر
        
    • كلمة مرور
        
    • الرقم السري
        
    • رمز المرور
        
    • وكلمة السر
        
    • كلمه السر
        
    • مفتاح المرور
        
    • كلمة السرّ
        
    • كلمة السّر
        
    • كلمة مرورك
        
    • بكلمة سر
        
    • بكلمة السر
        
    Tu as juste trouvé l'identifiant et le mot de passe dans le navigateur, Sean. Open Subtitles انت وجدت فقط الاسم و كلمة السر فى المتصفح , شون
    Allez, Jésus, sois le mot de passe. Je vous croyais partie. Open Subtitles هيا ، مسيح فلتكن كلمة السر أعتقد أنكِ ذهبتِ
    Elle a utilisé le même mot de passe pour tout. Il n'y a pas grand chose... Open Subtitles ليس هناك حاجة لذلك فهي في الحقيقة تستخدم نفس كلمة السر لكل شئ
    D'habitude, les mecs me demandent pour avoir le mot de passe et je les envoies sur la bonne route. Open Subtitles من المعتاد أن يتصلوا بي الأشخاص من أجل كلمة المرور وأنا أرسلها لهم بطريقتهم الخاصة
    Seules ont accès au répertoire les autorités nationales compétentes qui, pour ce faire, doivent s'inscrire et obtenir un mot de passe. UN والوصول إلى هذا الدليل مقصورٌ على السلطات الوطنية المختصة ويتطلَّب الدخول إليه التسجيل فيه والحصول على كلمة سر.
    Si un État Membre exprime le désir d'obtenir le mot de passe, ceci est considéré comme une demande d'accès aux résumés disponibles par voie électronique; UN ويُعتبر طلب إحدى الدول كلمة السر طلباً من أجل الوصول إلكترونيا إلى الملخصات التنفيذية المتاحة.
    Mais on n'accède aux sites correspondants qu'avec un mot de passe à obtenir de l'animateur. UN إلا أن الوصول إلى هذه المواقع يتطلب الحصول على كلمة السر من المدير.
    Le déblocage n'est possible que pour celui qui connaît le mot de passe. UN ولا يمكن إلا لمن يملك كلمة السر المطبقة أن يمنع هذا الإيقاف التلقائي.
    Le guichet e-atm permet aussi de commander un chéquier et de changer de mot de passe. UN وتقدم أجهزة الصرف الآلي E-ATM خدمات إضافية: طلب شيكات جديدة وتغيير كلمة السر.
    Le guichet e-atm permet aussi de commander un chéquier et de changer de mot de passe. UN وتقدم أجهزة الصرف الآلي E-ATM خدمات إضافية: طلب شيكات جديدة وتغيير كلمة السر.
    Tu as changé le mot de passe. Open Subtitles لا يمكنني أن آخذ تلك النقود لأنّكِ غيرتِ كلمة السر
    Débarrasse-toi du post-it sur ton ordinateur avec ton mot de passe. Open Subtitles تخلصي من قصاصة الورق على جهازك التي تحوي كلمة السر الخاصة بك.
    Maintenant, entrez le mot de passe et annulez le message. Open Subtitles الآن، أعثر على كلمة المرور وألغي تلك الرسالة.
    Y compris quand ils tapent le mot de passe de Roscosmos. Open Subtitles بالإضافة إلى وقت طباعتهم كلمة المرور لوكالة الفضاء الروسيّة.
    Le mot de passe reste. 908746527 est mon numéro chanceux. Open Subtitles كلمة المرور تبقى 908746527 إنه رقم الحظ خاصتي
    Seules ont accès au répertoire les autorités nationales compétentes qui, pour ce faire, doivent s'inscrire et obtenir un mot de passe. UN والوصول إلى هذا الدليل مقصورٌ على السلطات الوطنية المختصة ويتطلَّب الدخول إليه التسجيل فيه والحصول على كلمة سر.
    Le guichet e-atm permet aussi de commander un chéquier et de changer de mot de passe. UN وتقدم أجهزة الصرف الآلي خدمات إضافية: طلب شيكات جديدة وتغيير كلمات السر.
    Les paramètres sont protégés par son mot de passe ? Open Subtitles هل قام ذلك الأبله بوضع كلمة مرور للإعدادات؟
    OK, comment ça va nous aider d'avoir un mot de passe plus vite ? Open Subtitles حسناً كيف زيارتهم ستساعدنا في الحصول علي الرقم السري بطريقة سريعة؟
    Je peux contourner son mot de passe et changer la destination. Open Subtitles أنا يمكن تجاوز رمز المرور له وإعادة توجيه ذلك.
    Des mesures ont été prises pour que, désormais, seul l'administrateur d'une base de données puisse se servir de l'identifiant et du mot de passe qui lui ont été attribués. UN وطُـبقت تغييرات لا تتاح بموجبها اسم المستخدم وكلمة السر الخاصين بمدير قاعدة البيانات إلا له دون غيره.
    Ses mails. Il sait pas que je connais le mot de passe. Open Subtitles . بريده الالكتروني, انه لايعلم حتى اني اعرف كلمه السر
    Assez longtemps pour que notre voleur puisse prendre le mot de passe sur l'ordinateur. Open Subtitles فترة طويلة بما فيه الكفاية لسارقنا لأخراج مفتاح المرور من الكومبيوتر
    Avec de la chance, le mot de passe est dans son portefeuille, ou autre chose. Open Subtitles على أمل أن تكون كلمة السرّ في محفظته أو ما شابه.
    Il utilise le même mot de passe que pour son compte pro. Open Subtitles هو يستخدم نفس كلمة السّر الخاصّة بمكتبه
    Avec ton mot de passe elle voulait accéder à ton portable. - C'est grave ? Open Subtitles لقد تلاعبت بك لإعطائها كلمة مرورك حتى تتمكّن من الولوج إلى حاسوبك.
    Il n'est par contre pas nécessaire que l'accès à ce système soit protégé par un mot de passe. UN غير أنه ليس من الضروري أن يكون ذلك النظام محميا بكلمة سر.
    Le chef décide du mot de passe. Le chef pense le mot de passe, idiots. Open Subtitles والقائد لايقول كلمة السر القائد يقوم بكلمة السر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus