Je suis là avec le slip mouillé coincé entre les fesses. | Open Subtitles | فأنا أقف هنا مرتدية حذاءً ذا كعب عالي مبلل |
Bon, le secret pour faire un ultime sandwich au riz et au poisson est d'être sûr que le riz est vraiment mouillé, gen-genre trempé. | Open Subtitles | الاّن , سر الأرز العظيم أن تتأكد أن الأرز رطب مثل المغطس |
Car personne ne veut voir Neil DeGrasse Tyson dans un t-shirt mouillé penché sur le capot d'une Porsche. | Open Subtitles | لان لا احد يريد ان يرى نيل ديجراس تايسون مرتدى قميص مبتل ومنحنى على غطاء سيارة بورش |
En outre, il aurait été roué de coups après avoir été recouvert d'un linge mouillé pour qu'il n'y ait pas de marques. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قيل إنه ضُرب بعد تغطية جسمه بقطعة قماش رطبة كيلا يترك الضرب آثاراً. |
On va enlever ce pyjama mouillé. | Open Subtitles | دعونا الحصول على هذه سراويل الرطب الخروج، إيه؟ دعونا الحصول على 'م قبالة. |
C'est juste un peu mouillé. | Open Subtitles | سآخــذ الملاءات إنهــا مبللة قليلا ، لا بأس |
Un autre détenu a raconté que la police avait mouillé le sol de sa cellule et avait ensuite menacé de l'électrocuter avec un fil électrique. | UN | وذكر محتجز آخر أجريت معه مقابلة الكيفية التي بللت بها الشرطة أرضية زنزانته ثم هددت بصعقه بسلك كهربائي. |
Cette modèle ressemble à un rat mouillé. | Open Subtitles | عارضة الأزياء اللقيطة هذة تبدو كفأر مبلل. |
Je l'ai touchée pour la réveiller. C'était mouillé. J'ai allumé la lampe de chevet et j'ai vu. | Open Subtitles | شعرت بشئ مبلل فى يدى اضأت النور بجانب السرير |
Aussi : "Trop mouillé", "Trop de langue", | Open Subtitles | لقد حصل لي هذا من قبل سمعت إيضًا رطب جدًا .. |
II fait noir, c'est mouillé et je vois que dalle. | Open Subtitles | ما هذا الأمر الغبي، يا رجل؟ المكان مظلم، رطب. وليس بوسعي رؤية أي شئ |
Odeur de chien mouillé, attaque le palais comme un rasoir, arrière-goût d'abats. | Open Subtitles | طعمه كطعم كلب مبتل و يمزق الفم كشفرة حلاقة و ينتهي طعمه بملامح السوء كاملة |
Mais j'ai dit si c'est de l'eau, c'est mouillé, non ? | Open Subtitles | و لكنني أقول بما أنه ماء فأنه مبتل , صحيح ؟ |
J'imagine qu'on est mouillé dans des endroits qui sont normalement secs et secs là où on était humide avant. | Open Subtitles | أتخيل بأنك تكون رطباً في الأماكن التي كنت تعهدُهَا بأن تكون جافة وتكون جافاً في الأماكن التي كنت تعهدُهَا بأن تكون رطبة |
Le sol a mouillé, mais pas cela a mouillé. | Open Subtitles | إن الـتربة رطبة , لـكنها ليست بتلكالـرطوبة. |
Me réveiller le matin, respirer à fond et... voir que je n'ai pas mouillé mon lit. | Open Subtitles | أحب الاستيقاظ في الصباح ، والتنفس في الهواء وإيه .. تحقيق في الواقع لقد جعلت من خلال الليل وأنا لم الرطب السرير. |
Ça roule mal le mercredi, surtout quand c'est mouillé. | Open Subtitles | المرور سيئ ايام الاربعاء خصوصاً عندما تكون الشوراع مبللة |
J'ai mouillé mon lit après ce film, et c'est beaucoup plus sexy que quand une dame le fait. | Open Subtitles | بللت السرير بعدها لهذا تكون المرأة أفضل عندما تفعله |
Elle a un look mouillé, avec une coiffure un peu "grunge", et elle porte un sweat-shirt, des jeans et des Docs. | Open Subtitles | إنها تبدو مبتلة .. وشعرها رطب متهدل وترتدي تي شيرت رياضي وبنطال جينز |
Écoute, limace bavarde, tu es mouillé jusqu'à ton beau petit cou. | Open Subtitles | اسمع أيها الجبان، أنت متورط كلياً في هذا الأمر. |
Ils se sont mis à tabasser aveuglément les détenus et les ont obligés à se déshabiller entièrement et à se coucher sur le sol mouillé du couloir. | UN | وضرب الحراس السجناء بدون تمييز وطلبوا منهم خلع ملابسهم والاستلقاء على أرضية الممر المبللة. |
Ici, c'était plutôt mouillé. | Open Subtitles | حسناً , لقد أصبح المكان مبتلاً كثيراً هنا |
Change-moi. Je ne veux pas l'affronter mouillé. | Open Subtitles | قومي بتغيير الحفاضة، لقد سرّبت ولن أواجهه مبللا هكذا. |
Suis-je le seul à voir un homme nu et mouillé dans le salon ? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي يرى شخصاً عارياً مبللاً في غرفة الجلوس؟ |
Bravo. Être mouillé et gonflé était une bonne idée. | Open Subtitles | أحسنت بأن تصبح رطباً و مُتَوَرم كانت لمست جيدة |
Tu es du sable mouillé, comparé à ce béton. | Open Subtitles | أنت مثل الرمل المبلل مقارنة بهذا الأسمنت |