Portugal Álvaro Mendonça E Moura, Euclides Dâmaso Simões, Teresa Alves Martins, Cristina Pucarinho | UN | البرتغال الفارو مندوسا إي مورا ، يوكليدس داماسو سيموس ، تيريزا ألفيس مارتنس ، كريستينا بوكارينو |
D'après le Gouvernement, Vitalmiro Gonçalves de Moura, qui a planifié le crime, était alors le seul encore en fuite. | UN | وتفيد الحكومة، أن فيتالميرو غوانزاليس دي مورا الذي قام فعلاً بالتخطيط للجريمة، كان هو الفار الوحيد من العدالة. |
M. Luis Tupy Caldas de Moura | UN | السيد لويس فوبي كالداس دي مورا |
M. Luiz Tupy Caldas de Moura | UN | السيد لويس فوبي كالداس دي مورا |
M. Julio Helder de Moura Lucas | UN | السيد جوليو هيلدر دي مورا لوكاس |
M. Julio Helder de Moura Lucas | UN | السيد خوليو هيلدر دي مورا لوكاس |
Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la République d'Angola, S. E. M. Venancio de Moura. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عــن الفرنسية(: أعطــي الكلمة اﻵن لوزير خارجية أنغولا سعادة السيد فينانسيو دي مورا. |
Président : Alvaro de Mendonça e Moura (Portugal) | UN | الرئيس : ألفارو دي مندوثا أي مورا )البرتغال( |
Président : Alvaro de Mendonça e Moura (Portugal) | UN | الرئيس: ألفارو دي مندونسا إي مورا )البرتغال( |
Président : Alvaro de Mendonça e Moura (Portugal) | UN | الرئيس: ألفارو دي مندونسا إي مورا )البرتغال( |
Je tiens spécialement à féliciter le Président de l'organe préparatoire, M. Alvaro de Mendonça e Moura, du Portugal, de l'énergie, de l'enthousiasme, de la perspicacité et de la souplesse dont il a fait preuve dans l'accomplissement de ses tâches et en menant à bien le processus préparatoire. | UN | وأود أن أثني بصفــة خاصــة على رئيس الهيئة التحضيرية، السيد الفارو دي مندونسا إي مورا ممثل البرتغال لمــا تحلــى به من نشاط وحماس وبعد نظر ومرونة في أداء مهامه وتوجيه العملية التحضيرية نحو نتيجة موفقة. |
Des communications ont été présentées par MM. Jorge Katz, Directeur de la Division du développement de la production et des entreprises de la CEPALC; Iván Moura Campos, Président de Akwan Information Technologies; et Ramiro Jordán, Directeur du Consortium ibéro-américain de l'éducation scientifique et technologique. | UN | وقدم عروض في تلك الموضوعات كل من جورج كاتز، مدير شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والسيد إيفان مورا كامبوس، رئيس تكنولوجيات أكوان للمعلومات والسيد راميرو جوردان، مدير الاتحاد الاسباني الأمريكي للتعليم في مجال العلوم والتكنولوجيا. |
11. M. CALDAS DE Moura (Brésil) souligne l'importance de la coopération internationale en matière de crime transnational organisé. | UN | ١١ - السيد كالداس دي مورا )البرازيل(: شدد على أهمية التعاون الدولي في مواجهة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
11. Le 30 novembre 1996, le général de division Jorge Barroso de Moura (Portugal) a remplacé le général de division José Eduardo Garcia Leandro (Portugal) au poste de commandant de la Force. | UN | ١١ - في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، حل الميجور جنرال خورخي باروزو دو مورا )البرتغال( محل الميجور جنرال خوسيه ادواردو غارسيا لييندرو )البرتغال( قائدا للقوة. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un message daté du 5 septembre 1996 qui est adressé par M. Venancio de Moura, Ministre des relations extérieures de la République d'Angola. | UN | أتشرف بأن أحيل طيا رسالة من السيد فنانسيو دي مورا وزير العلاقات الخارجية بجمهورية أنغولا، مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، مع رجاء تعميمها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
23. Le 30 novembre 1996, le général de division Jorge Barroso de Moura (Portugal) avait remplacé le général de division José Eduardo Garcia Leandro (Portugal) au poste de commandant de la Force. | UN | ٢٣ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ حل الميجور جنرال خورخي باروزو دو مورا )البرتغال( محل الميجور جنرال خوسي ادواردو غارسيا لياندرو )البرتغال( قائدا للقوة. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Angola, S. E. M. Venancio de Moura. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية أنغولا، صاحب السعادة السيد فينانسيو دي مورا. |
Président : M. Alvaro de Mendonça e Moura (Portugal) | UN | الرئيس: السيد الفارو دي مندونسا إي مورا )البرتغال( |
M. Julio Helder de Moura Lucas | UN | السيد خوليو هلدر مورا لوكاس |
À la suite de la pollution accidentelle de la Rivière Moura, l'Autriche, outre l'indemnisation pécuniaire versée en réparation des dommages causés à des pêcheurs et à des papeteries de l'exYougoslavie a également fourni une certaine quantité de papier à l'exYougoslavie. | UN | وعلى أثر تلويث " نهر مورا " صدفة، عمدت النمسا، علاوة على دفع تعويض نقدي عن الضرر اللاحق بمصايد أسماك يوغوسلافيا السابقة، إلى تسليم كمية معينة من الورق إلى يوغوسلافيا. |