| mourez si vous voulez, doc. Mais ce sera sans moi. | Open Subtitles | يمكنك أن تموت أيُّها الطبيب، لكن ليس أنا |
| J'aurais dû laisser son mourez afin qu'elle ne veuille jamais m'a détesté. | Open Subtitles | كان يجب أن أدعها تموت وبذلك فأنها لم ولن تكرهني على ذلك |
| Je jure devant Dieu, si vous mourez, je ne vais pas porter cette épingle juste pour vous faire chier | Open Subtitles | أقسم بالله إذا مت فأنا لن أرتدي ذلك الدبوس لإزعاجك فحسب |
| Venez vous joindre à nous ou mourez. | Open Subtitles | تقدمواللأماموإنضمواإلينا... أو موتوا ... |
| Car quand vous mourez, votre vie devient soudain très authentique. | Open Subtitles | لأنه عندما تحتضر تصبح حياتك شيء حقيقي فجأةً |
| C'est votre problème à vous, les Gardiennes. Vous mourez toujours pour cette satanée Boîte. | Open Subtitles | هذا هو أمر الحارسات ، أنتم تموتون . دائماً من أجل هذا الصندوق اللعين |
| Vous appelez Bloody Mary, vous entendez la cloche, elle sort du miroir, et vous mourez. | Open Subtitles | تنادين ماري الدموية ثم تسمعين الجرس تأتي من خلال المرآة ثم تموتين |
| On attend de voir si vous vivez ou mourez. | Open Subtitles | الآن علينا أن ننتظر لنرى ما اذا كنت تعيش أو تموت. |
| Et si vous mourez dans cette montagne, vous ne deviendrez jamais le leader de votre père voulait. | Open Subtitles | وإذا كنت تموت على الجبل، سوف أبدا أن يكون زعيم والدك يريد. |
| Vous êtes blessé sur le terrain, vous feriez mieux de vous assurer que vous mourez. | Open Subtitles | إن أُصبت في ميدان المعركة تأكّد من أن تموت |
| Vous ne mourez pas, mais c'est possible que vous souffriez intensément le reste de votre vie. | Open Subtitles | من المحتمل أنك لن تموت و لكنك ستعاني بشكل بالغ لبقية حياتك |
| Si vous mourez et que vos affaires ne sont pas en ordre, ça retombera sur ma fille. | Open Subtitles | إن مت أولاً ولم تكن أمورك منظمة، ستتحمل ابنتي جميع المسؤوليات. |
| Mais si vous mourez ici, cette femme si belle, si lumineuse, qui est tombée amoureuse de vous mourra pour toujours avec vous. | Open Subtitles | لكن إن مت هنا، تلك السيدة الجميلة الرائعة العذبة التي وقعت في حبك في هذا المكان ستموت معك للأبد |
| Ne vous inquiétez pas, si vous mourez, je ferai en sorte de vous tuer avant que ça n'arrive. | Open Subtitles | لا تقلق إذا أنت مت سوف أطلق النار على شعرك قبل أن ينمو |
| Faites-le comme il faut, et puis mourez ! | Open Subtitles | قوموا بها على أكمل وجهٍ ثمّ موتوا |
| Les filles, mourez pour M.Jensen. | Open Subtitles | هيّا يا بنات. موتوا من أجل السيد "جينسون"، هيّا. |
| Si vous mourez, projeter de mourir, espérer ne pas mourir, cet ai pas votre bateau. | Open Subtitles | إذا كنت تحتضر ، تخطط للموت أو تأمل النجاة منه .. لن تركب السفينة |
| Quand vous mourez, vous irez au paradis. | Open Subtitles | اضحكوا ، لكن بعدما تموتون يتوجب عليك الذهاب للجنة |
| Il est votre nouveau capitaine, obeissez ou mourez. | Open Subtitles | أنه كابتنك الجديد أما أن تطيعيه أو تموتين |
| Ils s'occuperont de vos affaires si vous mourez demain ? | Open Subtitles | سوف يقومون بالاهتمام بحاجيّاتك إن متّ غدا؟ |
| - Ici, vous ne pouvez pas me l'ordonner. - Courrez ou mourez ! | Open Subtitles | لا يمكنكِ إلقاء الأوامر عليّ هكذا - اركض، أو مُتْ - |
| Si vous mourez dans les 6 prochaines années, je serai présente à votre enterrement et je donnerai une éloge funèbre quand POTUS m'enverra à sa place. | Open Subtitles | إذا مُت خلال السَنَوات الستّ القادمة سَأَحْضرُ جنازتكَ وألقي قصيدة مدح عندما يرسلني الرئيس مكانِه. |
| Vous mourez en brave soldat. | Open Subtitles | أنت تَمُوتُ موتَ الجندى الشجاع. |
| En fait, vous mourez plus vite qu'on le pensait. | Open Subtitles | أنتِ في الواقع تحتضرين بشكل أسرع مما تصوّرنا |
| Si je jette ces phéromones, vous mourez tous. | Open Subtitles | إذا رميت تلك الفيرومونات ستموتون جميعًا. |
| Vos blessures se referment, mais souviens-toi que vous mourez si vos organes vitaux sont touchés. | Open Subtitles | بالرغم من أن الجرح ربما شفي لا تنسي أنكِ ستموتين إذا تعرضتي للجروح في مناطق حرجة |
| "Mère, ne mourez pas maintenant ! ... Tout n'est pas encore réglé !" | Open Subtitles | أمي, لا تموتي وتتركيني لم تكتبي وصيتكِ بعد |
| Utilisez votre machine et mourez. | Open Subtitles | ضع نفسك في تلك الآلة ومت من أجل ذلك. |