"moussa" - Traduction Français en Arabe

    • موسى
        
    • دايس
        
    • موسي
        
    • وموسى
        
    • كوليبالي
        
    Burkina Faso : Gaetan Rimwanguiya Ouédraogo, Mamadou Sermé, Moussa B. Nébié, Awa Ouédraogo UN بوركينا فاصو: غايتن ريموانغيا أو يدرا ووغو، مامادو سيرمي، موسى ب.
    15. À sa deuxième séance, le 16 février 2011, le Comité est convenu de désigner M. Moussa Hassane (Niger) pour présider le groupe de contact. UN 15- وفي الجلسة الثانية المعقودة في 16 شباط/فبراير 2011، اتفقت اللجنة على تعيين موسى حسن من النيجر رئيساً لفريق الاتصال.
    M. Moussa occupe actuellement le poste de Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire. UN ويعمل السيد موسى حاليا نائب ممثلي الخاص في كوت ديفوار.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Moussa Faki Mahamat, Ministre des relations extérieures de la République du Tchad. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد موسى فقي محمد، وزير العلاقات الخارجية في جمهورية تشاد.
    Allocution de M. Amre Moussa, Secrétaire général de la Ligue des États arabes, à la séance d'ouverture UN خطاب السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية
    En conséquence, après avoir donné la parole au frère Amre Moussa et à nos invités, nous passerons aux séances de travail. UN وعليه بعد أن يقدم الأخ " عمرو موسى " الأمين العام، الضيوف للحديث، ننتقل بعد ذلك للجلسات..
    Imam Moussa Rachidi, Imam, Communauté islamique UN الإمام موسى راشدي، إمام الجماعة الإسلامية
    Moussa Makan Camara, Ambassadeur et Observateur permanent de l'Organisation internationale de la Francophonie auprès de l'ONU UN موسى ماكان كامارا، السفير والمراقب الدائم للمنظمة الدولية للفرانكوفونية
    Allocution de Monsieur Amre Moussa, Secrétaire général de la Ligue des États arabes, à la séance d'ouverture UN خطاب السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية
    Cet entretien a été annulé en raison de la tentative d'assassinat dont a été victime le Président Moussa Dadis Camara. UN إلا أن هذا اللقاء أُلغي بسبب محاولة الاغتيال التي تعرض لها الرئيس موسى داديس كامارا.
    Dans les faits, Moussa Dadis Camara a tardé à mettre en place le Conseil national de transition. UN وعلى أرض الواقع، تأخر موسى داديس كامارا في إنشاء المجلس الوطني الانتقالي.
    Il faut rappeler que les quartiers-généraux du Président Moussa Dadis Camara, du commandant Thegboro, du capitaine Pivi et du lieutenant Toumba se trouvent tous au camp Alpha Yaya Diallo, dans un rayon de quelques centaines de mètres. UN وتجدر الإشارة إلى أن مقار الرئيس موسى داديس كامارا والرائد تيغبورو والنقيب بيفي والملازم أول تومبا توجد كلها في معسكر ألفا يايا ديالو، في محيط بضع مئات من الأمتار.
    Néanmoins, pour ne pas trop dramatiser la situation, contrairement au contenu du rapport, le Ministre tchadien des relations extérieures, S. E. M. Moussa Faki, en a informé certains diplomates, mais individuellement et pas tous, au cours d'une réunion. UN غير أنه لتفادي توجيه اهتمام لا داعي له إلى الحالة، على النقيض مما يقوله التقرير، فقد أبلغ موسى فاكي وزير خارجية تشاد، بعض الدبلوماسيين بذلك في اجتماع ولكن بصورة فردية وليست جماعية.
    :: Le discours d'ouverture du Ministre des relations extérieures de la République du Tchad, S. E. M. Moussa Faki Mahamat; UN :: كلمة الافتتاح التي ألقاها سعادة السيد موسى فقيه محمد، وزير العلاقات الخارجية في جمهورية تشاد؛
    La solution pour Djibouti consiste à cesser d'autoriser que le Mont Moussa Ali soit occupé et utilisé par des troupes hostiles à l'Érythrée. UN والطريق الوحيد لإحراز تقدم هو بأن تمتنع جيبوتي عن السماح لقوات معادية لإريتريا باحتلال جبل موسى علي واستخدامه.
    de la Grande-Tumb, de la Petite-Tumb et d'Abou Moussa UN الرسائل المتعلقة بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
    Communications concernant la question des îles de la Grande-Tumb, de la Petite-Tumb et d'Abou Moussa UN الرسائل المتعلقة بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
    Communications concernant la question des îles de la Grande-Tumb, de la Petite-Tumb et d'Abou Moussa UN الرسالتان المتعلقتان بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
    Mme Moussa Mariama Siddo, Directrice générale des programmes sectoriels, Ministère de l'économie et des finances UN السيدة موسى مريما سيدو، مدير عام البرامج القطاعية، وزارة الاقتصاد والمالية
    M. Moussa Makan Camara, Ambassadeur, Observateur permanent, New York UN السيد موسى مكان، كامارا، السفير، المراقب الدائم، نيويورك
    M. Amre Moussa UN السيدة إريكا دايس
    Vingt-sixième Mme Helvi Sipilä M. Yahya Mahmassani M. Amre Moussa UN السادسـة السيدة هيلفي سيبيلا السيد يحيى المحمصاني السيد عمرو موسي
    Des gouverneurs arabes qui se sont succédé à la tête du pays jusqu'à la fin du VIIIe siècle, les plus célèbres sont : Okba Ibn Narâa qui fonda la ville de Kairouan en 670, Hassan Ibn Nôoman qui créa l'arsenal de Tunis et Moussa Ibn Nussaïr qui acheva la conquête du Maghreb. UN وتعاقب ولاة عرب على حكم البلد لغاية القرن الثامن ومن أشهرهم عقبة بن نافع الذي أسس مدينة القيروان عام ٠٧٦ وحسان بن النعمان الذي أنشأ دار الصناعة بتونس وموسى بن نصير الذي أكمل فتح بلاد المغرب.
    Moussa Coulibaly a donc pris attache avec Boubacar Camara, titulaire d'une licence d'exportation de métaux précieux en provenance du Mali. UN ولذلك، اتصل السيد كوليبالي بالسيد بوبكر كامارا، ولديه ترخيص بتصدير الأشياء الثمينة من مالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus