Caresse-lui le museau dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ! | Open Subtitles | لا , بيتر , بلطف داعب أنفه بعكس عقارب الساعة |
- Vous voulez des truffes, le cochon doit mettre son museau dans la boue. | Open Subtitles | -إذا كنت تريدين الكمأ تحتاجين أن يجعل الخنزير أنفه متسخة قليلاً |
II a mis son museau dans ma cage à lapins. | Open Subtitles | هذا الكلب الملعون لصق أنفه في الأرانب. لقد هاجموه. |
Pour une raison mystérieuse, il porte des cornes d'antilope sur le museau. | Open Subtitles | بطريقة ما أو أخرى،عَلِقَ زوج من قرون ظبي فوق أنفه |
Je me rapelle j'avais un chien quand j'etais gosse et puis on a du le faire piquer parce qu'il avait une tumeur au museau | Open Subtitles | أتذكر، لقد كان عندي كلب عندما كنتُ طفلاً ولقد أضطررنا لتخديرة لإنه كان لديه ورم في أنفه |
- De la confiture ! Sur le museau. - Sur le museau. | Open Subtitles | امسح المربى من أنفه وضعها على أنفه على أنفه، على أنفه |
Tu as vu le regard sur son museau. | Open Subtitles | لقد رأيتم النظرة التي كانت على أنفه |
Il a des cornes de koudou sur la tête, renversées sur le museau. | Open Subtitles | لقد حظي بقرون ظبي الكودو في وجهه ! إنها تكسو أنفه |
Ils le posaient sur la plaie... et lui enfonçaient le museau à l'intérieur. | Open Subtitles | ويضعونهعلىالجرح... ويدخلون أنفه داخل الجرح. |
Il le faut il a toujours cette tumeur au museau | Open Subtitles | لا يزال لديه ورم في أنفه |
'Je ne te laisserai jamais plus te perdre', dit le garçonnet en larmes... qui était si heureux... qu'il embrassa Heureux... sur son petit museau humide. | Open Subtitles | صرخ الصغير : لن أدعك تضيع ثانية وفرح كثيراً وقبل (سعيد) قبله على أنفه المبلل |
Son museau, C'est son museau ! | Open Subtitles | أنفه , ذلك هو أنفه |
"Il faudrait que j'enleve tout le museau" | Open Subtitles | ...وقال: "يجب أن أبتُر أنفه بالكامل |