Tu sais, je n'ai jamais été vraiment bon en maths. Mais, je pense que cette arme est vide. | Open Subtitles | لم أكن أبداً جيد في الحساب، ولكن أظن أن سلاحك فارغ |
C'est l'un des hommes avec qui je suis venue. mais je n'ai jamais été l'une des leurs. | Open Subtitles | أنا نشأت معهم و لكن لم أكن أبداً واحدة منهم |
Tu sais, euh... je n'ai jamais été à un de ces bal de l'école avant. | Open Subtitles | أوتعلم، لم يسبق لي الذهاب أبدًا إلى إحدى الحفلات المدرسية الراقصة تلك |
Je n'ai jamais été un homme de foi et ce que j'ai vu sur le champ de bataille m'a complètement détourné de Dieu. | Open Subtitles | لم يسبق لى ان كنت الرجل الذى يذهب للكنيسة والذى رايته فى ساحة المعركة تركنى اتساءل عن هدف الله منه |
Tout le monde court autour pour toi pour te servir, mais je n'ai jamais été malade ! | Open Subtitles | كلّ شخص حولك لخدمتك، لكنّي ما سبق أن كنت مريض |
Je n'ai jamais été autant désolé de toute ma vie. | Open Subtitles | و أنا لم أكن أبدا أكثر أسفا حول أي شيء في حياتي |
Honnêtement, je... je n'ai jamais été un fan de l'espace | Open Subtitles | بصراحة، أنا 00 لم أكن ابداً معجبةً بالفضاء |
Mais je n'ai jamais été le genre de gars qui croit En la foi ou la destiner | Open Subtitles | لكن لم أكن قط رجلاً من النوع الذي يؤمن بالقضاء أو القدر |
Mon cher, je n'ai jamais été attirée par la philosophie. | Open Subtitles | يا عزيزي,انا لم اكن ابدا جيدة في الفلسفة |
En fait, je n'ai jamais été aussi bien, alors laisse-moi ! | Open Subtitles | في الحقيقة أنا في أفضل أحوالي لذلك اتركني وحيدا |
Je n'ai jamais été comme une de ces filles. Je ne suis jamais rentrée dans les moules. | Open Subtitles | أنا لم أكن أبداً مثل واحدة من تلك الفتيات |
D'après Max, je n'ai jamais été suspecte dans cette enquête. | Open Subtitles | وفقاً لماكس ، لم أكن أبداً مشتبه بها في هذا التحقيق |
Maman, je n'ai jamais été amoureuse avant. | Open Subtitles | أمي ، أنا لم أكن أبداً واقعةً بالحب من قبل |
Je n'ai jamais été autant attirée par toi que je le suis maintenant. | Open Subtitles | لم أكن أبداً أكثر إنجذاباً إليك من الآن. |
Je n'ai jamais été aussi fier de qui que ce soit de ma vie. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنت أكثر فخراً بأي أحد طوال حياتي |
Et ils découvriront que je n'ai jamais été à New York. | Open Subtitles | و أكتشفت بأنه لم يسبق لي بأن ذهبت لنيويورك |
Je n'ai jamais été si content de sentir les poubelles. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنت سعيدة بشم رائحة القمامة. |
Je n'ai jamais été aussi heureuse d'entendre prononcer mon nom. | Open Subtitles | لم يسبق لى أن أكون سعيدة لأسمع شخص يردد إسمى |
Je n'ai jamais été n'importe où... donc je pense pas qu'on ait pu se rencontrer là-bas. | Open Subtitles | حسنا، ما سبق أن كنت في كل مكان000 لذا أنا لا أعتقد أننا تقابلنا هناك |
J'aurais bien aimé pouvoir te donner des conseils, mais je n'ai jamais été ami avec un garçon d'abord. | Open Subtitles | أتمنى أن أستطيع نصحك، لكن لم أكن أبدا صديقة لرجل أولا. |
Ma future ex-femme dit que je n'ai jamais été alcoolique. | Open Subtitles | عما قريب زوجتي السابقة تقول أنني لم أكن ابداً مدمن كحول. |
Je n'ai jamais été si... | Open Subtitles | لم أكن قط غاضبة ومنزعجة في أحلامي الوحشية |
Tu sais très bien que je n'ai jamais été dangereux. | Open Subtitles | انتِ تعرفين جيدا انني لم اكن ابدا معرضًا للخطر |
D'accord, c'était il y a quelques années. Mais je n'ai jamais été aussi belle. | Open Subtitles | حسنا، كان ذلك منذ عدة سنوات لكنني في أفضل أيامي الأن. |
En fait, je n'ai jamais été aussi lucide et posé. | Open Subtitles | في الحقيقة، أَنا واضحُ أكثرُ وعاقل مِنْ أَنِّي سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أبداً. |
Je ne te pardonne pas, et je n'ai jamais été aussi déçu par quelqu'un. | Open Subtitles | -لا أسامحك ولم يسبق أن خاب ظنّي هكذا في أي شخص |
Je n'ai jamais été plus fière du Président. | Open Subtitles | لم يسبق أن كنت فخورة بالرئيس كما أنا اليوم |
Je n'ai jamais été traversé par le remords, le doute, le regret. | Open Subtitles | "لم أشعر قط بوخز الضمير أو الشك أو الندم" |
Mais, bordel, je n'ai jamais été aussi malmené, même dans les mines et j'étais dans celle qui s'est effondrée. | Open Subtitles | ولكن لم أصب لهذه الدرجة حتى عندما عملت في المنجم ولقد أنهار أحد الأنفاق وأنا هناك. |
L'autre jour, quelqu'un m'a demandé ce que cela faisait de vivre une vie normale et je n'ai jamais été aussi insultée. | Open Subtitles | في اليوم الآخر، سألني أحدهم عن شعوره أن يعيش حياة طبيعية وأنا لم أكن أشعر أبدا أكثر إهانة |