Non, mais je n'ai jamais rencontré une chanteuse qui ne s'abaissait pas comme ça. | Open Subtitles | لا,لم تفعلي,أنا فقط لم أقابل فتاة مغنية ولا تفعل هذه الاشياء. |
Je vous l'ai dit, je n'ai jamais rencontré le Père McCourt. | Open Subtitles | ولكنني أخبرتك أنا لم أقابل الأب ماك كورت أبدا |
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un pouvant faire ce que vous faites. | Open Subtitles | لم أقابل أبداً أحداً يستطيع القيام بما تقومين به. |
Après, je n'ai jamais rencontré sa mère, mais je dirais que le problème vient de là. | Open Subtitles | انا لم اقابل امه لكن توقعاتي هي - ان كرهه بدا من هناك |
Je n'ai jamais rencontré deux frères qui s'entendent si bien et s'admirent à ce point. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا قابلتُ الأخوانَ الذي يَتقدّمُ جيّد جداً ويَحترمُ بعضهم البعض كثيراً. |
Je n'ai jamais rencontré ce zombie, mais un jour ça arrivera, et il apprendra qu'il y a un prix à payer pour le crime zombie-sur-zombie. | Open Subtitles | أنا لم ألتق قط بالزومبي الذي فعل ذلك، ولكن يوما ما سأفعل وسيتعلم أن هناك ثمنا لدفعه لإرتكاب زومبي جريمة ضد زومبي |
- Parce que je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui n'accepte pas "non" pour réponse. | Open Subtitles | لم أقابل قط أي شخص غيرك لا يقدر أن يلبى طلب سائل. |
Je n'ai jamais rencontré une bonne ou mauvaise personne. | Open Subtitles | لم أقابل في حياتي شخصاً صالحاً ولا طالحا |
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un d'aussi indulgent. | Open Subtitles | لم أقابل من هو أكثر منها مغفرة ومُسامحة للغير |
Je n'ai jamais rencontré le gars face-à-face. | Open Subtitles | كما تعلم، أنا لم أقابل هذا الرجل وجهاً لوجه من قبل |
Je n'ai jamais rencontré ton père, mais il est clair qu'il a instauré en toi un sens moral. | Open Subtitles | لم أقابل والدك قط لكن واضحاً إنه قد علمك على الأخلاق |
Oh, mon Dieu, je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui soit plus accro à ça que lui. | Open Subtitles | يا إلهي، لم أقابل في حياتي شخصا مجنونا بالنوم أكثر منه |
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un avec un si mauvais jugement sur les gens. | Open Subtitles | لم أقابل من قبل شخص أسوأ في قراءة الأشخاص. |
Je n'ai jamais rencontré de tailleur. Mais vous n'en êtes pas un. | Open Subtitles | لم أقابل خياطاً من قبل ولكني أعرف أنك لست خياطاً |
Sérieusement, je n'ai jamais rencontré quelqu'un d'autre qui pense que sa propre vie est putain de fascinante. | Open Subtitles | أتحدثُ عن حقيقة كونكِ نرجسية لعينة جدياً لم أقابل أحداً مثلكِ |
Sérieusement, je n'ai jamais rencontré un groupe de gens tant dans le besoin. | Open Subtitles | حقًّا لم أقابل قطّ مجموعة أناس أشدّ ألحاحًا من هؤلاء. |
Je n'arrive pas à croire que je n'ai jamais rencontré Leonard. | Open Subtitles | اتعلمين,ان الامر صعب انني لم اقابل لينورد ابدا |
Je n'ai jamais rencontré de femme qui sache lire les comptes. | Open Subtitles | لم اقابل سيده من قبل بأستطاعتها قرائة الحسابات |
Je n'ai jamais rencontré la fille en robe jaune. En vous voyant, j'imagine... | Open Subtitles | أنا أبداً مَا قابلتُ البنتَ في اللباسِ الأصفرِ. |
Je n'ai jamais rencontré une femme qui n'aimait pas les fleurs sauvages. | Open Subtitles | لم ألتق قط امرأة لم تحب الزهور البرية |
Je la connais à peine. Je n'ai jamais rencontré son frère. | Open Subtitles | انا بالكاد اعرفها ولم اقابل اخاها من قبل |
Je n'ai jamais rencontré un requérant qui ait apprécié mon intervention dans un dossier. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن التقيت بمقدم طلب يتمتع بمداخلتي في قضية |
Mais je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui y vivait. | Open Subtitles | لم ألتقِ قط بأي شخص يعيش في هكذا منزل. |