Je n'ai jamais vu un humain tuer un démon, et avec autant de force. | Open Subtitles | لم أرى إنساناً يتحول إلى شيطان من قبل وبمثل هذه القوة |
Je n'ai jamais vu la suspension électromagnétique sur un vélo. | Open Subtitles | لم أرى تعليقا مغناطيسياً على دراجة من قبل |
Je n'ai jamais vu autant de saletés dans une seule voiture. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ كثيراً نفايات في سيارةِ واحدة. |
Dès qu'on marche sur cette crête, on éprouve une sensation bizarre car je n'ai jamais vu autant d'animaux en un seul endroit. | Open Subtitles | بمجرد المشي على تلك التلال، تحصل على نوع من الشعور بالوخز، لأنني لم أر قط هذا الكم من الحيوانات في بقعة واحدة. |
Bizarre. Je n'ai jamais vu cette place si déserte à cette heure de la nuit. | Open Subtitles | أمر غريب، لم أرَ قط هذه الساحة خالية بهذا الوقت من الليل |
De ma vie, je n'ai jamais vu personne bûcher ainsi. | Open Subtitles | في كل أيامي أنا لم أر أبدا رجل تأرجح بفأس من هذا القبيل. |
Je n'ai jamais vu une telle tempête depuis 30 ans. | Open Subtitles | لم أشاهد عاصفة مثل هذه منذ 30 سنة |
Je n'ai jamais vu ça avant . Montagnes, sapins, ranchs ... | Open Subtitles | لم أرى هذا من قبل جبال وشجر الصنوبر ومزارع.. |
Je n'ai jamais vu la video. Je n'ai jamais su que t'avais été enlevé. | Open Subtitles | أنا لم أرى الشريط أنا لم أعلم أنك كنت مخطوفة حتى |
Je n'ai jamais vu une morsure d'animal s'infectait aussi rapidement. | Open Subtitles | لم أرى أبداً عضة حيوان تلتهب بهذه السرعة |
Malgré tout le temps que j'ai passé ici, je n'ai jamais vu de détecteur de mouvements. | Open Subtitles | أنا آتي إلى هنا كثيراً لكنني لم أرى آلات تصوير حساسة من قبل |
Je n'ai jamais vu une victime par balle avec tant de sang dans son corps. | Open Subtitles | لم أرى أبدا ضحية إطلاق نار مع دم كثير باقٍ في جسده. |
Je n'ai jamais vu personne tenir tête ainsi à Monsieur Sardick. | Open Subtitles | لم أرى أحداً يواجه السيد سارديك هكذا من قبل |
Je n'ai jamais vu cette fille de ma vie. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ تلك البنتِ في حياتِي. |
Je n'ai jamais vu d'italien avec si peu de grâce. Ou de si grands pieds. | Open Subtitles | أنا لم أر قط ايطالي أقل نعمة، أو أقدام أكبر |
De toute ma carrière, je n'ai jamais vu de carence en protéines. | Open Subtitles | لم أرَ أبداً في حياتي المهنية نقص في البروتين. |
Personne ne se soucie de votre taille lorsque vous portez quelque chose comme ça. Je n'ai jamais vu un aussi beau travail avec des bijoux en pâte. | Open Subtitles | لا أحد يهتم بمدى طول قامتك عندما ترتدين واحدة من هذه لم أر أبدا عمل جميل بصناعة مجوهرات مزيفة |
En 30 ans, je n'ai jamais vu cette femme rire. | Open Subtitles | بحق المسيح، لم أشاهد تلك المرأة تضحك طوال 30 عام |
Je n'ai jamais vu quelqu'un être aussi sûre du gars qu'elle aime. | Open Subtitles | نا لم ارى ابدا احداً متأكد من الشخص الذى يحبة |
Je n'ai jamais vu une capacité à l'autorité aussi naturelle. | Open Subtitles | لم يسبق لي رؤية مهارات تأديب طبيعية كتلك |
Je n'ai jamais vu un monde avec autant de vermines. | Open Subtitles | أنا لم أر أبداً شخصاً مؤذياً بهذا الشكل كما تقضي الأشياء على نفسها يفعل الإنسان ذلك في هذا العالم |
Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça avant, mais ça va. | Open Subtitles | أنا لم أر أي شيء مثل ذلك، ولكن الجميع على ما يرام. |
On dirait le jour de la victoire à Times Square! Je n'ai jamais vu ça! | Open Subtitles | اليوم يبدو كيوم كله موسيقى هنا لم يسبق أن رأيت شيئاً كهذا |
Les cartes du ciel. Je n'ai jamais vu ces constellations avant. | Open Subtitles | مخطّط للنجوم لمْ أرَ هذه الأبراج الفلكيّة مِنْ قبل |
C'est le mec le plus sexy que je n'ai jamais vu. | Open Subtitles | لقد كان هذا أكثر رجل مثير رأيته في حياتي. |
Je n'ai jamais vu d'homme aussi triste à cause d'une femme. | Open Subtitles | لم أري من قبل رجلاً محطماً هكذا بسبب امرأة: |
Je n'ai jamais vu Quoi que ce soit comme cela auparavant. | Open Subtitles | أنا أبدا ما رأيت أي شئ مثله قبل ذلك. |