Non, je n'ai pas besoin d'un effrayant message pour savoir de quoi il s'agit. | Open Subtitles | لا، أنا لست بحاجة إلى رسالة مخيفة لأقراء ما في الجدار. |
Et bien, je n'ai pas besoin d'aide, surtout, la tienne. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست بحاجة إلى مساعدة، خصوصا منك. |
Je n'ai pas besoin d'amis et la famille encombre ma vie. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج إلى أصدقاء وعائِلة ينغَّـصون على حياتي. |
Je n'ai pas besoin d'entendre ces stupidités de la part d'une thérapeute. | Open Subtitles | لست بحاجه إلى هذه التفاهات من أي معالجٍ نفسي |
Contrairement à toi mon ami, je n'ai pas besoin d'un guide. | Open Subtitles | لست مثلك، صديقي , أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى دليل. |
Et je suis prêt, je n'ai pas besoin d'aide. | Open Subtitles | وأنا جاهز و أريد فعل هذا ، و لا أريد أي مساعدة |
Je n'ai pas besoin d'un papier et d'une cérémonie pour prouver notre amour et notre engagement. | Open Subtitles | انا لا احتاج الى قطعة من الورق و حفلاً لـ اثبت حبنا وألتزامنا. |
Je n'ai pas besoin d'une leçon d'histoire de votre part, Docteur. | Open Subtitles | لست في حاجة الى درس في التاريخ من قبلك ايها الطبيب |
Je n'ai pas besoin d'aller en cure. | Open Subtitles | أنا لستُ بحاجةٍ للذّهاب إلى مركو إعادة تأهيل |
Je n'ai pas besoin d'un pouvoir spécial pour te tuer, lâche. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى قوى خاصة لقتلك، ايها الجبان |
C'était pendant une opération, mais je n'ai pas besoin d'anesthésie pour vous botter le train. | Open Subtitles | حسنا, كان ذلك خلال العملية لكني لست بحاجة إلى مخدّر لأوسعك ضربا |
Je n'ai pas besoin d'un homme d'influence. J'ai mon influence à moi. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى من يمدني بالقوة فأنا أتمتع بقواي الخاصة |
Je n'ai pas besoin d'une leçon, Eli. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أخبار صباح الاثنين، ايلاي |
Je n'ai pas besoin d'une plus grande maison. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى الانتقال إلى مكان أكبر. |
Je n'ai pas besoin d'argent. Ma chérie, ne t'éloigne pas. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى مال حبيبتي لا تبتعدي كثيراً |
Dit à Takeda que je n'ai pas besoin d'une nounou. | Open Subtitles | أخبر تاكيدا أني لا أحتاج إلى مربية أطفال |
Je n'ai pas besoin d'aide pour voir ce qui est écrit sur le mur. | Open Subtitles | لست بحاجه للمساعده لأرى الكتابه على الحائط |
Je n'ai pas besoin d'autre sermon d'un guide en manque de reconnaissance. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى خطبةِ مملّةِ أخرى مِنْ دليل رحلة. |
Je n'ai pas besoin d'une aide spéciale. Je peux le faire moi-même. | Open Subtitles | انا لا أريد أي مساعدة خاصة يمكنني فعل هذا لوحدي |
Je n'ai pas besoin d'un donut autant que d'une couverture. | Open Subtitles | حسنا انا لا احتاج الى دونوت بقدر ما احتاج الى تغطيه |
Non, je n'ai pas besoin d'une nuit pour y réfléchir. | Open Subtitles | كلّا، أنا لست في حاجة إلى ليلة للتفكير بالأمر. |
Je n'ai pas besoin d'eux. C'est juste quelques enfants. | Open Subtitles | أنا لستُ بحاجةٍ إليهم إنَّهم مجردُ أطفال |
Je n'ai pas besoin d'exposer une fois de plus ici nos positions sur ces différents sujets, car elles sont déjà suffisamment consignées dans les comptes rendus de la Conférence du désarmement. | UN | ولا داعي هنا لأن أكرر مواقف مصر من هذه الموضوعات حيث أنها مسجلة بطريقة ملائمة في سجلات مؤتمر نزع السلاح. |
Je n'ai pas besoin d'un mandat, car je ne suis pas celui qui l'a enregistré. | Open Subtitles | لستُ بحاجة الى مذكرة لأنني لستُ الذي سجل ذلك |
Je n'ai pas besoin d'entendre la réponse à cette question. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج أن أسمع إجابة ذلك السّؤال |
- Je n'ai pas besoin d'un autre thérapeute. | Open Subtitles | لا أحتاج الى التحدث الى طبييب نفسانى أخر |
je n'ai pas besoin d'être médium pour dire que tu n'en a pas fini avec ce mec. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن أكون وسيط روحي لأخبرك بأنك لست مستعد لهذا |
Je n'ai pas besoin d'en voir plus. | Open Subtitles | اتعلمين ماذا، أنا لا احتاج إلى اكثر من هذا |
Si vous voulez bien m'excuser, je n'ai pas besoin d'être là pour ça. | Open Subtitles | و الآن اذا سمحت لي لا احتاج ان اكون هنا من أجل هذا |