J'ai travaillé toute ma vie sous le feu des projecteurs, et je n'ai pas de squelettes dans mon placard. | Open Subtitles | خَدمتُ كامل حياتِي تحت أنظارِ عيون الناس، وأنا لا أملك هياكل عظمية مطلقاً في حجرتِي. |
Je sais que vous avez piégé la voiture. Je n'ai pas de preuve, j'en aurai. | Open Subtitles | أعلم بأنّك مَن جهز تلك السيّارة لكني لا أملك الدليل على ذلك |
Capitaine, moi non plus, je n'ai pas de carrière à risquer. | Open Subtitles | حسنا كابتن، وأنا أيضاً ليس لدي مهنة لتتعرض للخطر |
Je n'ai pas de raison de croire qu'un archange serait différent. | Open Subtitles | ليس لدي أي سبب للاعتقاد أن الملائكة سيكون مختلفا, |
J'ai un couteau dans ma botte. Je n'ai pas de couteau dans ma botte. | Open Subtitles | أنا لدى سكين على قاربى. أنا ليس لدى سكين على قاربى. |
Je ne peux pas être arrêté. Je n'ai pas de caution. | Open Subtitles | لا استطيع الذهاب للسجن انا حقا لا املك الكفالة |
Dire que je n'ai pas de pouvoir est incroyablement insultant. | Open Subtitles | لأقول أنني لا أملك اي قوةٍ إهانةٌ لاتصدق |
Je n'ai pas de vidéo comme ça sur mon téléphone. Et toi ? | Open Subtitles | أنا لا أملك فيديوهات مثل هذه في هاتفي هل لديك انت |
Oublie ce que j'ai dit à ce mec, je n'ai pas de fric. | Open Subtitles | انسي ما قلته لذلك الشاب، أنا لا أملك أي مال. |
C'est vrai que je n'ai pas de magie pour tous vous retenir ici. | Open Subtitles | صحيح، لا أملك السحر لإبقائكم مقيّدين هنا |
Mais... comme on le sait tous les deux, je n'ai pas de badge. - Et je ne dois certainement pas avoir d'arme à feu. | Open Subtitles | ولكن كما نعرف أنا وأنت أنني لا أملك شارة |
Mais... comme on le sait tous les deux, je n'ai pas de badge. - Et je ne dois certainement pas avoir d'arme à feu. | Open Subtitles | ولكن كما نعرف أنا وأنت أنني لا أملك شارة |
Combien de fois dois-je vous dire... que je n'ai pas de fille ni de gendre. | Open Subtitles | كم مرة علي أن اخبرك أنه ليس لدي أبنة ولا زوج ابنة |
Je n'ai pas de temps pour les regrets et pas de temps pour les secrets. | Open Subtitles | ليس لدي وقت لل ندم و أي وقت من الأوقات عن الأسرار. |
Chérie, je n'ai pas de col ! Que veux-tu que je fasse d'autre ? | Open Subtitles | حبيبتي، ليس لدي عنق رحم وكيف يفترض بي أن أتمرن إذاً؟ |
Je n'ai pas de problème à mettre notre passé de côté pour aider à ramener Noah sain et sauf. | Open Subtitles | انا ليس لدى مشكلة فى وضع تاريخنا جانباً لنساعد فى عودة نواه الى المنزل سالماً |
Je vais vieillir et mourir parce que je n'ai pas de particularité dans ma saloperie d'ADN ? | Open Subtitles | سوف أكبر وأموت لأني لا املك هذه الموروثات في حمضي النووي |
Je n'ai pas de problème avec mes amis à plumes. | Open Subtitles | أعنيّ، ليس لديّ مُشكلة مع رفاقيّ المكسوين بالريش. |
Je n'ai pas de raison mécanique ou mathématique pour ce dysfonctionnement. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي ميكانيكيُ أَو سبب رياضي لذلك العطلِ. |
Car je n'ai pas de réponses à t'apporter. | Open Subtitles | لأنني لا أَعْرفُ. أنا ما عِنْدي الأجوبةُ. |
- Je n'ai pas de problème, crois-moi, je vais bien. | Open Subtitles | أنا ليس عندي أيّ تعقيدات صدقينى انا بخير |
Philip, de quoi parles-tu ? Je n'ai pas de douleurs. | Open Subtitles | فيليب, مالّذي تتحدذث عنه, لا أعاني من الآلام |
Je n'ai pas de fric pour aller dîner au restaurant. | Open Subtitles | لا أمتلك مالاً للأفعال الترفيهية كتناول الطعام بالخارج |
et maintenant j'ai des poux, que j'ai car je n'ai pas de patients, ce que Sam ne manque jamais de remarquer. | Open Subtitles | ادري اني لقطت القمل لاني ما عندي مرضى وهالشيء سام دايما يقوله |
Je n'ai pas de sortie, donc je n'ai pas de stratégie. | Open Subtitles | لا يوجد لدي أي مخرج سيدي لم أخطط لأي شيء |
- Je n'ai pas trois accusations... et aussi, je n'ai pas de famille. | Open Subtitles | ..حسناً, لا يوجد علي ثلاث تهم, و أيضاً لا توجد لدي عائلة |
Je suis désolé, je n'ai pas de T-shirt, j'ai tellement chaud quand j'enseigne. | Open Subtitles | أعتذر لأنّي لا أرتدي قميصًا تحته، لكنّي أشتدّ حرارةً لمّا أدرِّس. |
Je n'ai pas de liaison avec Teddy, et June ne sort pas avec lui. | Open Subtitles | أنا لا أقيم علاقة مع تيدي و جون لا تواعده |