"n'ai pas le" - Traduction Français en Arabe

    • لا أملك
        
    • لا أمتلك
        
    • لم تترك لي
        
    • ما عِنْدي
        
    • ليست لدي
        
    • أنه ليس لدى
        
    • أن ليس لدي
        
    • بأنه ليس لديّ
        
    • فلا أملك
        
    • لَيْسَ لِدي
        
    J'ai peur que je n'ai pas le temps d'être délicat. Open Subtitles اتركني أعتقد أني لا أملك الوقت لأكون مهذبا
    Mon médecin aussi, d'ailleurs. Mais je n'ai pas le temps. Open Subtitles وكذلك يقول طبيبي لكني لا أملك الوقت لذلك
    Impossible, je suis avec mon fils. Je n'ai pas le temps. Open Subtitles مستحيل، أنا مع ابني لا أملك متسعاً من الوقت
    Je ne peux pas continuer à vivre ainsi... mais je n'ai pas le pouvoir de mourir. Open Subtitles لا أستطيع الإستمرار في العيش بهذه الطريقة . . ولكنني لا أمتلك القوة الكافية للموت،
    Je n'ai pas le choix. Cette expédition sera expurgée des archives. Open Subtitles لم تترك لي خياراً، سيتم حذف هذه البعثة من السجلات
    Je peux te donner 30 $, mais je n'ai pas le tout. Open Subtitles أَعْني بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك 30 الآن، لَكنِّي ما عِنْدي هو كُلّ.
    J'emploie tellement d'assistants, je n'ai pas le temps d'apprendre leurs noms. Open Subtitles عملت لدي الكثير من المساعدات لا أملك الوقت لحفظ أسمائهن
    Donc je n'ai pas le temps pour tes loyautés déplacées. Open Subtitles لذا لا أملك وقتاً لولاءك المُتواجد في غير محله
    Plein de choses, et je n'ai pas le temps. Open Subtitles إلى جانب الأمور الاخرى، أنا لا أملك الوقت
    Ecoute, je n'ai pas le pouvoir à le faire, mais je ne veux pas que vous allez nulle part jusqu'à ce que je vous dis. Open Subtitles أنظري .. أنا لا أملك السلطة .. للقيام بذلك
    Je n'ai pas le temps. Open Subtitles لا أملك وقت حقاً لمُناقشة ذلك الأمر الآن
    Désolée, je n'ai pas le temps de te mettre au courant. Open Subtitles آسفة، لا أملك وقت لإخبارك بكل شيء سريعاً
    Je n'ai pas le temps de parler maintenant. Open Subtitles لا أملك وقتاً للحديث الآن أنتظر شخصاً ما
    c'est pour ça que je n'ai pas le luxe de rester couché à 11:00 dans mes sous-vêtements Open Subtitles لهذا السبب لا أمتلك الإمكانية للإستلقاء في الساعة الـ11 بملابسي التحتية.
    Je n'ai pas le choix. Open Subtitles يجب علينا أولاً فعل شيء فظيع أنتِ تعلمِ أني لا أمتلك خيار آخر
    Faites vite. Je n'ai pas le luxe du temps. Attendez. Open Subtitles كونوا سريعين ، لا أمتلك رفاهية الوقت
    Je n'ai pas le choix. Open Subtitles لم تترك لي خياراً
    Écoute, je n'ai pas le temps pour tes farces. Open Subtitles النظرة، سَ، أنا ما عِنْدي وقتُ لمزحِكَ الصَغيرةِ.
    Et d'ici, je n'ai pas le bon angle pour le viser. Open Subtitles و ليست لدي زاوية جيدة كفاية لأصيبه من هنا
    Je viens de dire que je n'ai pas le temps. Open Subtitles -لابد أنك تمازحيننى أخبرتك للتو أنه ليس لدى الوقت لهذا الهراء الآن
    J'aime la façon dont nous vivons, et je n'ai pas le choix. Open Subtitles احب العيش بالطريقة التي نعيشها إضافةً إلى أن ليس لدي خيار
    Et je te dis que je n'ai pas le document pour appuyer ça. Open Subtitles وأنا أخبرك بأنه ليس لديّ التقرير أو الإجراءات اللازمة لدعم قرارك
    Je n'ai pas le temps, là. Je sors. Open Subtitles إسمعي، فلا أملك الوقت للحديثِ معكِ، فأنا على وشكِ الخروج.
    Mais puisque je n'ai pas le choix, allons-y pour la ruelle. Open Subtitles لكن لأنني لَيْسَ لِدي أي أختيار، سَأختار الزقاقَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus