"n'ai pas trouvé" - Traduction Français en Arabe

    • لم أجد
        
    • لم أعثر علي
        
    • ولم أجد
        
    • لم أعثر على
        
    Je n'ai pas trouvé ce poème dont vous parliez, mais je crois savoir d'où il provient. Open Subtitles لم أجد الشعر الذي تحدثت عنه و لكن لدي فكرة من أين هو؟
    L'opération s'est bien déroulé, malheureusement je n'ai pas trouvé de raison chirugicale pour votre douleur. Open Subtitles حسناً الجراحه عدت بسلام ولسوء الحظ لم أجد أي سبب طبي لحالتك
    Je n'ai pas trouvé de graines de tournesol. C'est pas pareil. Open Subtitles لم أجد بذور دوّار الشمس وهي ليست بنفس المذاق
    Cher journal : je n'ai pas trouvé l'amour dans cette mission... mais j'ai trouvé un compagnon qui fait du carburant pour fusée. Open Subtitles مذكرات الربّان الغالية: لعلي لم أجد الحب في هذه المهمة، ولكني وجدت رفيقاً لطيفاً يفرز وقوداً للسفن الفضائية.
    Je n'ai pas trouvé ce bunker pour qu'on s'entre-tue dedans. Open Subtitles لم أعثر علي هذا القبو حتي نقتل أنفسنا بداخله
    Je n'ai pas trouvé le petit truc qui va en haut du mixeur. Open Subtitles ولم أجد القطعة الصغيرة التي توضع أعلى الخلاّطة.
    Je n'ai pas trouvé de blessures, juste d'étranges tâches sur son torse. Open Subtitles لم أجد أي جُرح، فقط بعض العلامات الغريبة على صدره
    J'ai essayé de trouver votre bureau de campagne, mais je n'ai pas trouvé votre site web. Open Subtitles حاولت تتبع مكتب الحملة لكنني لم أجد موقعك
    Je n'ai pas trouvé votre femme mystère, mais en plus mon programme était connecté à votre wifi. Open Subtitles وليس الأمر أني لم أجد تلك المرأة فقط ولكن تم تتبع برنامجي حتي وصلوا لشبكتكم للإنترنت
    C'est plutôt ce que je n'ai pas trouvé qui est intéressant. Open Subtitles حسنا ، انه أكثر ,ما لم أجد, هذا المثير للاهتمام
    J'ai fait des tests, et je n'ai pas trouvé la cause de la mort. Open Subtitles لقد أنهينا الاختبارات، لكني لم أجد سبب واضح للوفاة.
    Je n'ai pas trouvé de fibres... Mais j'ai trouvé cela. Open Subtitles لم أجد أى ألياف ، لكنى وجدت هذا
    Malheureusement, je n'ai pas trouvé ce que je cherchais, mais j'ai trouvé autre chose d'intéressant. Open Subtitles لسوء الحظ، لم أجد ما كنت أبحث عنه، لكنّي وجدت شيء آخر مثير للأهتمام
    Je n'ai pas trouvé de surveillant plus sexy, ok ? Open Subtitles لم أجد أكثر وسامة من ذاك الفتى المنقذ
    Je n'ai pas trouvé de trace sur ses doigts qui indique qu'elle portait une bague de fiançailles ou une alliance. Open Subtitles لم أجد أي خطوط على أصابعها للإشارة أنها كانت ترتدي المشاركة أو خواتم الزفاف. بلوس:
    Je n'ai pas trouvé celui que j'avais acheté. Tu sais où il est ? Open Subtitles أنا لم أجد السكين الذي إشتريته اليوم هل رأيتيه ؟
    C'est vrai, Mme Morgan. Je n'ai pas trouvé la fille de mes rêves. Open Subtitles هذا صحيح سيده مورجان, أعتقد أننى لم أجد الفتاه المناسبه
    Je n'ai pas trouvé de créature qui terrorise les vampires. Open Subtitles لم أجد أيّ مخلوق حتى الآن يهدد قلوب مصّاصي الدماء
    Je n'ai pas trouvé d'autre lésion des tissus, de brûlures électriques ni de traumatisme grave. Open Subtitles لم أجد دليلاً آخر لأي تلف بالأنسجة.. أو حروق كهربائية أو أي أزمة جدّية أخرى.
    Je n'ai pas trouvé la famille, et ils doivent identifier le corps, alors... Open Subtitles لم أعثر علي العائلة بعد ...ومازلت أحتاجهم للتعرف علي الجثة لذا
    J'ai regardé plusieurs sections de l'épiderme dans la zone de ces abrasions, je n'ai pas trouvé d'hémorragie dans le tissu mou. Open Subtitles لقد نظرتُ لعدّة أجزاء للبشرة مم منطقة السحجات المُنطبعة، ولم أجد أيّ نزيف في الأنسجة اللينة.
    Je n'ai pas trouvé l'attirail typique des drogués dans sa chambre. Open Subtitles لم أعثر على أي أدوات خاصة بالمخدرات في غرفتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus