Quelque chose d'utile, vous n'auriez pas dû ! | Open Subtitles | لقد أخبرتني بشئ مفيد، لم يكن عليك قول ذلك. |
Vous n'auriez pas dû prendre tous les morceaux de sucre sur la table. | Open Subtitles | لم يكن عليك أخذ كل مكعبات السكر من على الطاولة |
Dans vingt minutes. Vous n'auriez pas dû essayer de me faire accuser du meurtre. | Open Subtitles | ما كان عليك أن تحاول تلفيق تهمة قتلها عليّ. |
Mais, vous n'auriez pas dû faire tout ce scandale au sujet de Yan'er. | Open Subtitles | لكنكِ ما كان يجب أن تهتمين مثل هذا الإهتمام بشأن يانير |
Vous n'auriez pas dû venir. | Open Subtitles | لم يجب عليك المجيء |
Vous n'auriez pas dû aller dans l'aile ouest. | Open Subtitles | حسنا لم يجدر بك أن تكوني في الجناح الغربي |
Vous n'auriez pas dû venir. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ القدوم |
Vous n'auriez pas dû rompre avec Max, à la base. | Open Subtitles | حسنا,أعتقد ما كان عليكِ أن تنفصلي عن ماكس من البداية |
Vous n'auriez pas dû venir, Grimm. | Open Subtitles | ما كان يجدر بك المجئ ايها الجريم |
Vous n'auriez pas dû l'inviter sans m'en parler. | Open Subtitles | لم يكن عليك اخباره بالقدوم دون التكلم معي أولا |
Vous n'auriez pas dû retirer la flèche. Vous auriez pu vous vider de votre sang. | Open Subtitles | لم يكن عليك سحب السهم ، فكان من الممكن أن تنزف حتي الموت |
Vous n'auriez pas dû le laisser s'enfuir. | Open Subtitles | لهذا لم يكن عليك أن تسمح له بالهروب منذ البداية |
L'autre soir, vous n'auriez pas dû faire ce que vous m'avez | Open Subtitles | ليلة أمس على الطريق ما كان عليك أن تفعل |
C'est bon. - Du calme. - Vous n'auriez pas dû faire ça. | Open Subtitles | لأن شخص على الراديو هزمك ما كان عليك ان تفعل هذا اهدؤوا |
Vous n'auriez pas dû venir. Il peut rentrer d'une minute à l'autre. | Open Subtitles | ما كان يجب أن تأتي، قد يكون في المنزل في أي لحظة |
Alors vous n'auriez pas dû venir ici. | Open Subtitles | أن كانوا يراقبونك... ما كان يجب أن تحضري الى هنا |
Vous n'auriez pas dû venir. | Open Subtitles | ..لم يجب عليك القدوم هنا |
Vous n'auriez pas dû passer me voir. Vous auriez vécu plus longtemps. | Open Subtitles | لم يجدر بك المرور لتحيتي كنت ستعيشين لمدة أطول |
Vous n'auriez pas dû venir ici. Je n'en vaux pas la peine. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ المجيء، أنا لا أستحق هذا |
Vous m'avez inquiété hier. Vous n'auriez pas dû vous sauver ainsi. | Open Subtitles | قلقت عليكِ ليلة أمس ما كان عليكِ الرحيل بهذة الطريقة |
M. Gilchrist, vous n'auriez pas dû appeler ses parents ! | Open Subtitles | أيها المدير "غيلكريست"، ما كان يجدر بك الاتصال بوالديه! |
- Vous n'auriez pas dû venir ici. - Vous m'avez appelé, non ? | Open Subtitles | لم يكن عليكما المجيء إلى هنا - لقد هاتفتني , أتتذكرين ؟ |
Car si il y a bien une chose que vous n'auriez pas dû faire, c'est m'avoir laissé presser tous ces boutons. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن تدعوني أضغط كل تلك الأزرار |
Vous n'auriez pas dû l'amener dans le labo en premier lieu ? | Open Subtitles | أنّكَ لم يجب أن تجلبها إلى المختبر في المقام الأول ؟ |
Vous n'auriez pas dû me suivre. | Open Subtitles | كان يجب ألا تتبعني. |
Et vous n'auriez pas dû, mais vous l'avez fait. | Open Subtitles | و لم يتوجب عليك, لكنك فعلت |
Ce que vous n'auriez pas dû faire c'est blessé les sentiments de cette petite fille | Open Subtitles | ما لم يفترض عليك فعله هو جرح مشاعر تلك الفتاة بحق الجحيم ما الذي كنت تفكر فيه؟ |
Vous n'auriez pas dû propager ce mythe ridicule ! | Open Subtitles | ربما لم يكن عليكم نشر هذه الخرافة السخيفة |