Les gars, je n'avais pas prévu cela de m'arrêter de cette façon. | Open Subtitles | يا رفاق، أنا لم أخطط لهذا ليتحول إلى هذه الطريقة، أتعرفون أولائك |
Je n'avais pas prévu ça, et je n'avais surtout pas prévu que tu le voies, mais je n'ai pas à me sentir coupable ou à m'excuser. | Open Subtitles | وبالتأكيد لم أخطط لرؤيتكِ لذلك لكني لا أحتاج لأن أشعر بالذنب وأعتذر |
C'est... Je n'avais pas prévu... | Open Subtitles | كارين بحقك، كرمى الله أنا لم أخطط لأي من هذا |
Je n'avais pas prévu de prendre la parole ce matin, mais je me dois de répondre. | UN | لم يكن في نيتي التكلم هذا الصباح، ولكنني أشعر أنه ينبغي لي أن أرد على ما قيل. |
Donc j'ai pris un flingue. je n'avais pas prévu de tirer. | Open Subtitles | لذا حصلت على مسدس، لم اكن اخطط ان اطلق عليه |
Tu n'avais pas prévu de dormir avec moi, | Open Subtitles | هذا أكثر بؤساً أنت لم تخطط للتقرب مني |
Je n'avais pas prévu de vivre comme ça non plus. | Open Subtitles | هل نظرت حولك ؟ لانني لم اخطط لعيش حياتي هكذا |
J'ai pensé que tu n'avais pas prévu de rentrer jusqu'en ville à cheval. Pourquoi tu ne me lâches pas ? | Open Subtitles | توقعت أنك لم تخططي على العودة للمدينة بحصانك |
Je n'avais pas prévu que ça irait si loin. | Open Subtitles | أنا لم أخطط أبداً أن يجري الأمر لهذا الحد |
Je n'avais pas prévu ça maintenant dans ma vie. | Open Subtitles | إنه فقط أنني لم أخطط لهذا الشيء أن يحصل بحياتي حالياً |
Non. Attendez, je n'avais pas prévu de jouer ou de faire autre chose. | Open Subtitles | كلا،كلا، أترين، أنا لم أخطط للتمثيل أو أي شيء |
Je n'avais pas prévu qu'elle s'en sorte. Elle ne vaut pas grand-chose. | Open Subtitles | لم أخطط أن أحضرها معى إنهم يعتقدون أنهم الأفضل |
Je n'avais pas prévu ça. Je ne savais pas que ça allait m'arriver. | Open Subtitles | لم أخطط لهذا و لم أكن أعلم بأن ذلك سيحدث |
Ce que je n'avais pas prévu, c'était qu'il était difficile de changer de direction une fois les pieds posés. | Open Subtitles | ما لم أخطط له كان مدى صعوبة تغيير الإتجاه على الفحم الحجري |
Écoute, bébé, je suis désolée. Je n'avais pas prévu tout ça. | Open Subtitles | أنظر يا عزيزي أنا اسفه فأنا لم أخطط لكل هذا |
Je n'avais pas prévu d'être la seule Walker là bas.. | Open Subtitles | أنا لم أخطط أبدًا أن أكون الـ والكر الوحيدة هناك |
Croyez moi, je n'avais pas prévu d'élever un escroc. | Open Subtitles | صدقيني ، لم أخطط أن أربي شخصا محتالا |
Je n'avais pas prévu de revoir votre fils, avant cette discussion et vos menaces envers mon père. | Open Subtitles | لم يكن في نيتي على رؤية ابنه مرة أخرى، حتى أصر على فتاة الحديث والتي تهدد والدي. |
Eh bien, parce que je n'avais pas prévu de faire une grosse fête. | Open Subtitles | لأنه لم يكن في نيتي أن يكون لدي حفلة مكتملة العدد |
Je n'avais pas prévu ça. | Open Subtitles | لم اكن اخطط لهذا |
Je n'avais pas prévu... | Open Subtitles | انا لم اكن اخطط لاى سىء حقيقه |
Tu n'avais pas prévu de faire ça avec des associés. | Open Subtitles | لم تخطط لتقلد القيادة على شركائك. |
Quelqu'un dont tu n'avais pas prévu le présence, et dont tu ne savais rien. | Open Subtitles | شخص ما لم تخطط له، لا تعرف عنه. |
Je n'avais pas prévu de vous faire partager cette partie de ma vie privée mais c'est pas grave... | Open Subtitles | وأنا لم اخطط لمشاركتكم هذا الجزء من حياتي اليوم لذا,أيا كان |
Tu n'avais pas prévu de revenir, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لم تخططي للعودة، أليس كذلك؟ |