Changements à signaler Aucun changement notable n'est à signaler. | UN | لم يطرأ أي تغيير كان له أثر كبير على المنظمة. |
183. Aucun changement n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. | UN | 183- لم يطرأ أي جديد منذ تقديم التقرير الأولي من إسرائيل. |
539. Aucun changement notable n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. | UN | 539 لم يطرأ أي تغيير ملحوظ على هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأوَّلي. |
300. Aucun changement notable n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. | UN | 300- لم تطرأ تغيرات تذكر في هذه المسألة منذ تقديم التقرير الأولي. |
291. Aucun changement notable n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. | UN | 291- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في هذا المجال منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي. |
Le Conseil d'administration du FNUAP est également considéré comme partie liée à l'organisation dans son ensemble; aucune opération le concernant n'est à signaler. | UN | والمجلس التنفيذي لصندوق السكان يعتبر أيضا طرفا ذا علاقة بالمنظمة ككل؛ ولا توجد معاملات يتعين الإبلاغ بها. |
Durant la période considérée, la situation est restée stable en Bosnie-Herzégovine et aucun incident grave n'est à signaler. | UN | 5 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت الحالة مستقرة بوجه عام في البوسنة والهرسك ولم يبلغ عن وقوع حوادث خطيرة. |
Aucun changement n'est à signaler depuis la remise du précédent rapport de 2009 au sujet de l'égalité devant la loi. | UN | 167 - لم يطرأ أي تغيير يذكر منذ تقديم التقرير السابق في عام 2009 فيما يتعلق بالمساواة أمام القانون. |
166. Aucun changement n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. | UN | 166- لم يطرأ أي تغيير منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأوَّلي. |
197. Aucun changement notable n'est à signaler dans la structure des mouvements du travail depuis la soumission du rapport initial. | UN | 197- لم يطرأ أي تغيّر ملحوظ على بنية الحركات العمالية في إسرائيل منذ تقديمها للتقرير الأولي. |
204. Aucun changement notable n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. | UN | 204- لم يطرأ أي تغيير ملحوظ في هذه المسألة منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي. |
244. Aucun changement n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. | UN | 244- لم يطرأ أي جديد منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي. |
245. Aucun changement n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. | UN | 245- لم يطرأ أي جديد منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي. |
480. Aucun changement notable n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. | UN | 480- لم يطرأ أي تغيير يُذكر منذ تقديم التقرير الأولي لإسرائيل. |
522. Aucun changement notable n'est à signaler en ce qui concerne la loi < < Bezeq > > de 1982 depuis la soumission du rapport initial. | UN | 522- لم يطرأ أي تغيير يذكر فيما يتعلق بقانون " شركة بيزيك " لعام 1982 منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
524. Aucun changement n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. | UN | 524- لم يطرأ أي تغيير على هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
296. Aucun changement notable n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. | UN | 296- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في هذه المسألة منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي. |
378. Aucun changement notable n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. | UN | 378- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في هذا الموضوع منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي. |
379. Aucun changement notable n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. | UN | 379- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في هذا الموضوع منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي. |
Le Conseil d'administration du FNUAP est également considéré comme partie liée à l'organisation dans son ensemble; aucune opération le concernant n'est à signaler. | UN | والمجلس التنفيذي لصندوق السكان يعتبر أيضا طرفا ذا علاقة بالمنظمة ككل؛ ولا توجد معاملات يتعين الإبلاغ بها. |
Durant la période considérée, la situation est resté stable en Bosnie-Herzégovine et aucun incident grave n'est à signaler. | UN | 5 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت الحالة مستقرة بوجه عام في البوسنة والهرسك ولم يبلغ عن وقوع حوادث خطيرة. |
Aucun changement notable n'est à signaler dans les programmes du Ministère depuis la soumission du rapport initial. | UN | ولم تطرأ أي تغيرات تذكر على برامج الوزارة منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي. |