N'est-ce pas ce que vous m'avez dit à l'hôpital ? | Open Subtitles | أليس هذا ما قلته الأسبوع الماضي في المستشفى؟ |
Mais vraiment, N'est-ce pas ce que tu veux ? | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة ، أليس هذا ما كنت تريدينه ؟ |
La vérité va vous libérer... N'est-ce pas ce que vos livres bien-aimés disent ? | Open Subtitles | ، حسناً ، الحقيقة ستُحررك ، أليس هذا ما تقوله كُتبك المُحببة إليك ؟ |
N'est-ce pas ce que les Anglais attendent des riches Américains? | Open Subtitles | أليس ذلك ما يتوقعهُ الإنجليز من الأمريكيين الأغنياء ؟ |
N'est-ce pas ce que vous essayiez de faire en sortant avec les bébés-avocats, vendredi soir ? | Open Subtitles | لكن، بطريقةٍ ما، أليس ذلك ما كنتِ تحاولين فعله عندما ذهبتِ مع المحامي الشاب ليلة الجمعة؟ |
N'est-ce pas ce que tous les violeurs disent ? | Open Subtitles | أليس هذا ما يقوله كلّ الرجال عندما يغتصبون النساء؟ |
Je veux seulement la paix. N'est-ce pas ce que vous voulez aussi ? | Open Subtitles | أنا فقط شخص يريد السلام أليس هذا ما تريدونه أيضاً ؟ |
N'est-ce pas ce que tous les touristes cherchent ? confort 5 étoiles et un peu de culture ? | Open Subtitles | أليس هذا ما يبغيه جميع السياح راحة خمس نجوم مع قليل من الثقافة؟ |
Si tu l'avais trouvé, N'est-ce pas ce que tu aurais fait ? | Open Subtitles | إذا وعثرتِ عليه، أليس هذا ما ستقدمين عليه؟ |
N'est-ce pas ce que les petits amis sont censés faire, manifester de l'intérêt pour la famille ? | Open Subtitles | أليس هذا ما يفترض بالحبيب أن يفعله إظهار بعض الاهتمام بالعائلة |
- Elle a été lancée, comme vos fils, N'est-ce pas ce que vous aviez dit à notre première séance ? | Open Subtitles | لقد انطلقت، كما حال الولدين أليس هذا ما قلته في أول جلسة؟ |
N'est-ce pas ce que disent toutes les mauvaises personnes ? | Open Subtitles | أليس هذا ما يقوله كل الناس السيئين؟ |
N'est-ce pas ce que vous feriez à ma place? | Open Subtitles | أليس هذا ما كنت لتفعله لو كنت مكاني؟ |
N'est-ce pas ce que l'homme a toujours fait ? | Open Subtitles | أليس هذا ما يحاول الرجل فعله دائمًا؟ |
N'est-ce pas ce que l'homme a toujours fait ? | Open Subtitles | أليس هذا ما يريده الإنسان دائماً؟ |
N'est-ce pas ce que nous sommes supposés faire ? | Open Subtitles | أليس هذا ما يجب عليك القيام به؟ |
N'est-ce pas ce que tu avais dit la dernière fois ? | Open Subtitles | أليس هذا ما قلتِه بالمرة السابقة؟ |
N'est-ce pas ce que nos mères nous disent de ne pas faire ? | Open Subtitles | أليس ذلك ما تحذّر منه أمهاتنا دوماً؟ |
N'est-ce pas ce que tu veux m'entendre dire ? | Open Subtitles | أليس ذلك ما أردت أن تسمعه مني؟ |
N'est-ce pas ce que mon rêve avait ordonné ? | Open Subtitles | أليس ذلك ما قاله الحلم كى نفعله ؟ |
N'est-ce pas ce que nous faisions, toi et moi, quand tu tenais un couteau à ma gorge ? | Open Subtitles | ألم يكن ذلك ما كنا نفعله أنا وأنت، عندما وضعت السكين على عنقي؟ |
N'est-ce pas ce que tu m'as toujours dit? | Open Subtitles | ألَسْتَ ذلك الذي تُعلّمَني؟ |