"nah" - Traduction Français en Arabe

    • ناه
        
    • قام خلاله
        
    Raquel Gómez Hernández a déclaré avoir vu Basilia Ucan Nah accompagner une des mineures. UN وذكر السيد غوميث إرنانديث أنه قد رأى السيدة أوكان ناه تصحب إحدى القاصرتين.
    Basilia Ucan Nah n'a jamais reconnu sa présumée responsabilité ni accepté un quelconque fait constitutif d'une infraction et a nié connaître les mineures en question. UN ولم تعترف السيدة أوكان ناه قط بدعوى ارتكابها أي جريمة ولم تقبل اتهامها بأي أفعال تشكل جريمة وأنكرت معرفتها بالقاصرتين.
    2.5 À une date non précisée, Dong-hyuk Nah a reçu un avis de conscription de l'Administration militaire de l'État partie. UN 2-5 في تاريخ غير محدد، أرسلت إدارة السلطة العسكرية في الدولة الطرف إلى السيد دونغ - هيوك ناه إشعاراً بالتجنيد.
    Le 8 avril 2009, Basilia Ucan Nah a exposé les arguments de la défense. UN وفي 8 نيسان/أبريل 2009، قدمت السيدة أوكان ناه مذكرة دفاعها.
    Nah. Non non non. Open Subtitles قام خلاله.
    22. La source considère que la détention de Basilia Ucan Nah est contraire à la législation nationale et internationale. UN 22- ويرى المصدر أن احتجاز السيدة أوكان ناه مخالف للتشريعات المكسيكية والدولية.
    26. La source considère en conséquence que la détention de Basilia Ucan Nah est arbitraire. UN 26- وينتهي المصدر إلى أن احتجاز السيدة أوكان ناه تعسفي.
    La source est d'avis que Basilia Ucan Nah a été victime de trois formes de discrimination fondées respectivement sur le sexe, sur l'appartenance à une population autochtone et sur la situation socioéconomique. UN ويرى المصدر أن السيدة أوكان ناه ضحية ثلاثة أفعال تمييزية؛ بسبب نوع جنسها؛ وبسبب انتمائها إلى الشعوب الأصلية؛ وبسبب تدني مستواها الاجتماعي الاقتصادي.
    Compte tenu de la durée importante de la privation de liberté et des arguments énoncés ci-après, le Groupe de travail décide de rendre un avis sur le caractère arbitraire ou non de la détention de Basilia Ucan Nah. UN وبالنظر إلى طول مدة حرمان السيدة باسيليا أوكان ناه من حريتها وإلى الحجج المقدمة في ما يلي، يقرر الفريق العامل إصدار رأي في ما إذا كان احتجاز السيدة باسيليا أوكان ناه ذا طابع تعسفي أم لا.
    - Un flic de la crim', Nah Do-yul. Open Subtitles - أَنا شرطي من مباحث الجنائية ، ناه دو يول
    Concernant: Basilia Ucan Nah UN بشأن: باسيليا أُوكان ناه
    7. Dans une déclaration complémentaire, une des adolescentes a dit qu'elle avait rencontré Basilia Ucan Nah deux ans auparavant quand celle-ci l'avait accostée sur un marché pour lui dire qu'un homme la paierait pour avoir des relations sexuelles avec elle chez Ambrosio Granados Mohedano. UN 7- وفي تفصيلٍ للأقوال المدلى بها، أشارت إحدى المراهقتين إلى أنها تعرف السيدة أوكان ناه منذ عامين، حينما اقتربت منها في السوق وقالت لها أن الرجال قد يدفعون لها المال مقابل مباشرة العلاقة الجنسية معها في بيت السيد غرانادوس موهيدانو.
    Le 16 septembre 2008, l'avocat de Basilia Ucan Nah a introduit un recours en amparo contre l'ordonnance de mise en détention préventive, qui a été rejeté le 13 novembre 2008. UN وفي 16 أيلول/سبتمبر 2008، قدم محامي السيدة أوكان ناه طلب حماية مؤقتة من أمر الاحتجاز الرسمي، ورُفض طلبه في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    13. En février 2009, Raquel Gómez Hernández a complété sa déclaration en disant qu'elle n'était pas certaine d'avoir vu Basilia Ucan Nah avec l'une des mineures, contrairement à ce qu'elle affirmait dans sa première déclaration. UN 13- وفي شباط/فبراير 2009، أوضح السيد غوميث فيرنانديث، مضيفاً إلى أقواله السابقة، أنه لم يرَ السيدة أوكان ناه بصحبة إحدى القاصرتين، بعكس ما أكده في أقواله الأولى.
    24. La source considère en outre que la détention de Basilia Ucan Nah est arbitraire étant donné que les motifs de sa détention ne lui ont pas été exposés et qu'elle n'a pas vu le mandat d'arrêt émis par le juge. UN 24- وأخيراً، يرى المصدر أن احتجاز السيدة أوكان ناه تعسفي، ذلك أنها لم توضَّح لها أسباب احتجازها ولا أُطلعت على أمر القاضي.
    28. La source a également demandé que cesse le harcèlement à l'encontre des proches de Basilia Ucan Nah et des témoins, en particulier de la part du Bureau du Procureur adjoint de la zone maya et du Bureau du Procureur de l'État. UN 28- وعلاوةً على ذلك، يطلب المصدر وقف الملاحقات القضائية للأشخاص الذين لهم علاقة بالسيدة أوكان ناه ولشهود الدعوى، ولا سيما من جانب مساعدة وكيل نيابة منطقة المايا والنيابة العامة للدولة.
    30. Après que Basilia Ucan Nah a été condamnée en première instance à douze ans et trois mois de privation de liberté pour proxénétisme et détournement de mineur, le Tribunal supérieur de justice de l'État a révoqué la sentence pour insuffisance de preuve et ordonné sa libération sans condition le 24 mai 2011. UN 30- وتضيف الحكومة أنه بعد أن حكمت المحكمة الابتدائية على السيدة أوكان ناه بالسَّجن لإثني عشر عاماً وثلاثة أشهر بتهمة ارتكاب جريمتي القوادة وإفساد القاصرين، نقضت محكمة العدل العليا الحكم لزيف أدلة الإثبات، وهو ما تُرجم بالإفراج غير المشروط عنها في 24 أيار/مايو 2011.
    31. Basilia Ucan Nah a déposé devant la Commission des droits de l'homme de l'État du Quintana Roo une plainte qui a été transmise à la Commission nationale des droits de l'homme qui l'examine actuellement. UN 31- وتفيد الحكومة أيضاً بأن السيدة أوكان ناه قد قدمت بلاغاً بانتهاك حقوقها إلى لجنة حقوق الإنسان بولاية كينتانا رو، أُحيل إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، حيث تجري دراسته حالياً.
    Nah Trang, Vietnam 7 janvier 1972, 1H39 Open Subtitles (ناه ترانج)، فييتنام السابع من يناير 1972 - 1: 39:
    6. Le 26 juillet 2007, Raquel Gómez Hernández et Basilia Ucan Nah ont été arrêtées à la porte de l'hôtel de ville de Felipe Carrillo Puerto par des agents de la police judiciaire qui les ont présentées au ministère public devant lequel elles ont déposé. UN 6- وفي 26 تموز/يوليه 2007، احتُجز كل من السيد غوميث إرنانديث والسيدة باسيليا أُوكان ناه عند مدخل مجلس بلدية فيليبي كارّييو بويرتو من جانب أفراد من الشرطة القضائية، اقتادوهما إلى النيابة العامة للإدلاء بأقوالهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus