"najcevska" - Traduction Français en Arabe

    • نايشيفسكا
        
    • ناجسيفسكا
        
    • نايسيفسكا
        
    La délégation était composée du Président du Groupe de travail, Joe Frans, chargé de la mission, ainsi que de l'experte Mirjana Najcevska. UN وترأس الوفد جو فرانس، رئيس الفريق العامل، وضم الوفد كذلك الخبيرة ميريانا نايشيفسكا.
    9. Au cours de la première séance, le 12 avril, les experts du Groupe de travail ont élu Mme Najcevska Présidente-Rapporteuse. UN 9- انتخب خبراء الفريق العامل، في الجلسة الأولى المعقودة في 12 نيسان/أبريل، السيدة نايشيفسكا رئيسة - مقرِّرة.
    Le Groupe de travail a élu Mme Mirjana Najcevska Présidente-Rapporteuse. UN وانتخب الفريق العامل ميريانا نايشيفسكا رئيسة - مقرِّرة له.
    Mme Najcevska a souligné qu'il était essentiel de définir des mécanismes visant à mettre en œuvre les recommandations du Groupe de travail, ainsi que les mécanismes de surveillance appropriés. UN وأوضحت السيدة ناجسيفسكا أن تحديد آليات لتنفيذ توصيات الفريق العامل ورصد كلٍّ منها مسألة أساسية في هذا السياق.
    15. Mme Najcevska a dit qu'il était important que le Groupe de travail adopte une approche concrète. UN 15- وقالت السيدة ناجسيفسكا إن من المهم أن ينتهج الفريق نهجاً عملياً.
    Mme Najcevska a remercié tous ceux qui avaient répondu au questionnaire. UN وشكرت السيدة نايسيفسكا الجهات الفاعلة التي ردت على الاستبيان.
    10. Mme Najcevska a également rendu hommage à la mémoire de M. Nettleford. UN 10- وأشادت السيدة نايشيفسكا أيضاً بالسيد نيتيلفورد.
    Mme Najcevska a souligné qu'en Équateur, le racisme structurel et généralisé était causé par des stéréotypes et des préjugés et qu'il convenait d'accorder une attention particulière au problème de la pauvreté. UN وشددت السيدة نايشيفسكا على أن العنصرية الهيكلية والواسعة الانتشار تنجم عن القوالب النمطية وأشكال التحيز وأنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص للفقر.
    Présidente-Rapporteuse: Mirjana Najcevska UN الرئيسة - المقرِّرة: ميريانا نايشيفسكا
    13. Mme Najcevska a donné un aperçu des visites de pays effectuées par le Groupe de travail en Équateur et aux États-Unis d'Amérique. UN 13- وقدمت السيدة نايشيفسكا عرضاً عاماً للزيارتين القطريتين اللتين قام بهما الفريق العامل إلى إكوادور والولايات المتحدة الأمريكية.
    14. À propos de la visite aux États-Unis, Mme Najcevska a déclaré que le rapport de visite serait bientôt prêt. UN 14- وفيما يتعلق بالزيارة التي تم القيام بها إلى الولايات المتحدة، قالت السيدة نايشيفسكا إنه سيجري وضع التقرير في صيغته النهائية قريباً.
    55. À propos des stratégies visant à traiter la discrimination structurelle, Mme Najcevska a d'abord déclaré que le fait de porter des cas individuels devant les tribunaux ne règlerait pas le problème. UN 55- وفيما يتعلق بوضع استراتيجية للتصدي للتمييز الهيكلي، قالت السيدة نايشيفسكا إن معالجة الحالات الفردية في المحكمة وحدها لا تحل المشكلة.
    Mme Mirjana Najcevska (exRépublique yougoslave de Macédoine)* UN ميريانا نايشيفسكا (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة)*
    Mme Mirjana Najcevska (ex-République yougoslave de Macédoine) UN ميريانا نايشيفسكا (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة)
    Mme Najcevska a souligné que la pauvreté associée à la discrimination systématique et institutionnalisée et au manque d'intérêt des pouvoirs publics engendrent un cercle vicieux dans lequel les enfants sont enfermés. UN وأكدت السيدة ناجسيفسكا أن اقتران الفقر بالتمييز المنتظم والمؤسسي وعدم اهتمام الدولة يؤدي إلى حلقة مفرغة يقع الأطفال في فخها.
    Mme Sahli et Mme Najcevska UN السيدة سهلي والسيدة ناجسيفسكا
    66. Mme Najcevska a présenté son exposé sur le thème des enfants d'ascendance africaine et de la violence. UN 66- قدمت السيدة ناجسيفسكا ورقتها المعنونة " الأطفال المنحدرون من أصل أفريقي والعنف " .
    Mme Najcevska Mirjana UN السيدة ناجسيفسكا ميرجانا
    Mme Najcevska a dit que l'Année internationale avait jeté les bases de la Décennie et montré la nécessité de poursuivre l'action entreprise. UN وأشارت السيدة نايسيفسكا إلى أن السنة الدولية توفر الأسس اللازمة للعقد وسلطت الضوء على الحاجة إلى مزيد من الإجراءات.
    En conclusion, Mme Najcevska a indiqué qu'il était essentiel de définir et de répartir clairement les responsabilités pour pouvoir atteindre les objectifs complexes de la Décennie. UN واختتمت السيدة نايسيفسكا بأن من الحاسم لتحقيق أهداف العقد المعقدة تحديد المسؤوليات وتوزيعها بوضوح.
    Tous ses membres étaient présents: Monorama Biswas, Mireille Fanon Mendes-France, Mirjana Najcevska, Maya Sahli et Verene Shepherd. UN وحضر الدورة جميع الأعضاء وهم: مونوراما بيسواس وميري فانون مانديس - فرانس وميريانا نايسيفسكا ومايا السهلي وفيرين شيبرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus