Etant arrivés sur place, un commandant dont le nom est inconnu aurait remarqué Nang Zarm. | UN | وفي تلك المرة، شاهد أحد الضباط، واسمه معروف جيداً، الفتاة نانغ زارم. |
Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entraîné la mort de Nang Lam. | UN | واتهمت هاتان المرأتان على ما يُزعم بأنهما زوجا جنديين من جنود شان وتعرضتا للضرب، ما أسفر على ما يُزعم عن وفاة نانغ لام. |
Nang Zarm et les enfants ont alors reçu l'ordre de quitter la ferme et auraient ce faisant entendu des coups de feu. | UN | وأمرت نانغ زارم بمغادرة المزرعة هي وطفليها، وفي أثناء مغادرتهم سمعوا على ما يُذكر أصوات طلقات نارية. |
Dans "Viva Da Nang". Oh, viva Da Nang! | Open Subtitles | تحيا دا نانج , اوه ,تحيا دا نانج |
En outre, les soldats auraient violé Pa Leng et Nang Nu Harn. | UN | وفضلاً عن ذلك، قيل إن الجنود اغتصبوا با لنغ ونانغ نو هارن. |
Nang Zarm aurait retrouvé le cadavre de Sai La Awng le lendemain. | UN | ويُزعم أن نانغ زارم وجدت جثة ثاي لا أونغ في اليوم التالي. |
Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue. | UN | ويُذكر أن مينت سين أخذ معه نانغ لانغ سا واغتصبها وقتلها بالرصاص. |
Alors qu'il était sur le point de tirer sur Nang Leng Sa, Sai Mu, l'un des porteurs civils l'aurait supplié de n'en rien faire et aurait été également abattu. | UN | ويُزعم أنه عندما كان هذا الرائد على وشك إطلاق النار على نانغ لانغ سا استرحمه ساي مو، أحد الحمالين المدنيين، ولكن مينت سين قتله أيضاً بالرصاص على ما ذكر. |
Il aurait ensuite violé Nang Zarm. | UN | وقيل إنه صعد إلى الطابق العلوي واغتصب نانغ زارم. |
Les trois agriculteurs étaient revenus à Wan Nang pour récupérer leur bétail. | UN | وكان المزارعون الثلاثة قد عادوا إلى وان نانغ للبحث عن مواشيهم، فقابلهم 17 جندياً من معسكر كو لام. |
Par ailleurs, Nang Mai aurait été capturée par des militaires et violée pendant cinq jours au village abandonné de Wan Lao. | UN | ومن ناحية أخرى، يقال إن العسكريين اعتقلوا نانغ ماي لمدة خمسة أيام واغتصبوها في قرية وان لاو المهجورة. |
Ce jourlà, le commandant Myint Than et quelque 90 hommes se sont rendus dans l'exploitation rizicole où travaillaient Nang Zarm Hawm et ses parents. | UN | وفي ذلك اليوم توجه ماج مينت تان وما يقارب 90 من الجنود إلى مزرعة أرز حيث كانت تعمل نانغ زارم هاوم ووالداها. |
On a notamment signalé que Ai Mon avait eu une oreille coupée en présence des villageois, que Ai Yi avait eu le nez coupé et que Nang Han Ny avait été battu. | UN | وذكر أنه تم قطع إحدى أذني آي مون أمام السكان المحليين، كما تم قطع أنف آي يي، بينما تعرض نانغ هان ني للضرب البدني. |
Ce jour-là, Nang Zarm Hawm était allée avec ses parents travailler dans leurs champs de riz, à environ 3 miles à l’est de la ville. | UN | وفي ذلك اليوم، ذهبت نانغ زارم هاوم مع أبويها للعمل في مزرعة اﻷرز الخاصة بهم، والتي تقع على بُعد ٣ أميال شرق البلدة. |
M. Patrice Tonda*, M. Samuel Nang Nang | UN | السيد باتريس توندا، السيد سامويل نانغ نانغ. |
Cas de Nang Zarm Hawm | UN | قضية نانغ زارم هاوم |
329. La Rapporteuse spéciale a été informée que le 10 décembre 1998, le capitaine Soe Hlaing a violé et tué Nang Sa. | UN | 329- وأُبلغت المقررة الخاصة بأن النقيب سو هلينغ كان قد اغتصب وقتل نانغ سا في 10 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
Juste après qu'on lui ait rendu visite, il a sauté dans un avion pour Da Nang. | Open Subtitles | ، مباشرةً بعد أن قمنا بزيارته . (حجز طائرة لـ(دا نانج |
J'ai encore questionné Caldwell-- il a dit que Price avait acheté une machine graphotype à Da Nang. | Open Subtitles | استجوبت "كالدويل" مجدداً قال أن "برايس" أشتري . (اله (جرافوتايب) في (دا نانج |
509. Nang Hla, âgée de 16 ans, Nang Sai, Nang Bok et Nang Tun auraient tété violées le 2 avril 1997 par des soldats du SLORC. | UN | 509- وادُّعي بأن جنود المجلس الحكومي لإعادة القانون والنظام اغتصبوا نانغ هلا، البالغة من العمر 16 سنة، ونانغ ساي، ونانغ بوك، في 2 نيسان/أبريل 1997. |
510. Nang Sa et Nang Sarm auraient été violées par des soldats de l'unité n° 378 LIB du SLORC. Les viols auraient eu lieu au village de Nawng Hai le 18 avril 1997. | UN | 510- وزُعم أن جنود الوحدة رقم 378 التابعة للمجلس الحكومي اغتصبوا نانغ سا ونانغ سارم، في قرية ناونغ هاي في 18 نيسان/أبريل 1997. |