Des scientifiques norvégiens participent également à la mission de la NASA relative à l'Observatoire de la dynamique solaire, lancée en 2010. | UN | ويشارك العلماء النرويجيون أيضا في بعثة ناسا الشمسية المسمّاة بعثة مرصد ديناميات الشمس التي أُطلقت في عام 2010. |
Des scientifiques norvégiens participent également à la mission solaire de la NASA relative à l'Observatoire de la dynamique solaire, lancée en 2010. | UN | ويشارك العلماء النرويجيون أيضاً في بعثة ناسا الشمسية الجديدة، وهي بعثة مرصد ديناميات الشمس، التي أُطلقت في عام 2010. |
iii) La participation probable d'ingénieurs chiliens aux travaux de recherche de la NASA; | UN | ' ٣ ' احتمال مشاركة المهندسين الشيليين في مشاريع ناسا البحثية ؛ |
iv) La visite probable au Chili de chercheurs et astronautes de la NASA pour participer à des séminaires de mise à jour des connaissances dans le domaine spatial; | UN | ' ٤ ' احتمال قيام علماء ورواد فضاء من ناسا بزيارة شيلي للمشاركة في حلقات دراسية حول تحديث المعرفة بالشؤون الفضائية ؛ |
si on envoie les données à la NASA, ils seront ici dans quelques heures. | Open Subtitles | لو أمكننا تحديد مكاننا لناسا .. يمكنهم الوصول لنا خلال ساعات |
L'Argentine a de nouveau été invitée en 1999 à participer au camp spatial international parrainé par la NASA. | UN | وقد دعيت اﻷرجنتين مرة أخرى في عام ٩٩٩١ للمشاركة في مخيم الفضاء الدولي الذي ترعاه ناسا. |
Des scientifiques norvégiens participent également à la mission de la NASA relative à l'Observatoire de la dynamique solaire, lancée en 2010. | UN | ويشارك العلماء النرويجيون أيضا في بعثة ناسا الشمسية المسماة بعثة مرصد ديناميات الشمس والتي أُطلقت في عام 2010. |
Ce n'est pas tous les jours que tu vas visiter la NASA avec un vrai astronaute. | Open Subtitles | ليس كل يوم سيتنسى لك أن تتجول في ناسا مع رائد فضاء حقيقي. |
Le père travaillait à la NASA. Ils ont reçu ce signal. | Open Subtitles | ، أبوهم يعمل في وكالة ناسا استقبلوا تلك الإشارة |
Dokes s'est engagé il y a 6 mois, donc il avait du chemin avant la NASA. | Open Subtitles | تم تجنيد دوكس منذ ستة شهور فحسب, إذا هو بعيد جدا عن ناسا. |
Je l'ai eu au enchère de la NASA pour presque rien. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذا ناسا في المزاد المقبل لشيء. |
Parce que... personne n'a appelé la NASA pour un décollage. | Open Subtitles | ''لأنه لا أحد يدعو ''ناسا لطلب إذن للإنطلاق |
La NASA veut installer mon télescope là-haut, et du coup, ils ont avancé le départ. | Open Subtitles | ناسا تريد منظاري في محطة الفضاء حقاً لذا سيضعوني على إطلاق مبكر، |
Mais je suis sûr que la NASA se fiche des soucis de notre ville. | Open Subtitles | لكن متأكّد أن خبراء ناسا مثلكم لديهم طرق أفضل من هذه |
Vous n'avez pas l'esprit d'équipe. D'où votre échec à la NASA. | Open Subtitles | أنت لا تملك روح الفريق لهذا أخرجوك من ناسا |
D'après les estimations de la NASA, plus de 2 000 comètes et astéroïdes visibles pourraient causer des dommages considérables à la planète. | UN | وتقدر ناسا أنه يوجد حاليا ٠٠٠ ٢ كويكب ومذنب قادرة على إلحاق أضرار كبيرة باﻷرض. |
On a indiqué que la NASA disposait de diverses charges utiles d'observation attachées à l'ISS. | UN | 33- وأُشير إلى أنه لدى ناسا حمولات متنوّعة مخصّصة لرصد الأرض على متن المحطة الدولية. |
L'Italie est le premier pays européen participant à la mise en place de la Station spatiale internationale dans le cadre du programme de l'ESA et de la coopération bilatérale avec la NASA. | UN | كانت إيطاليا أول بلد أوروبي يشارك في إقامة محطة الفضاء الدولية من خلال برنامج الإيسا والتعاون الثنائي مع ناسا. |
Des scientifiques norvégiens participent également à la mission de la NASA relative à l'Observatoire de la dynamique solaire, lancée en 2010. | UN | كما يشارك العلماء النرويجيون كذلك في بعثة مرصد الديناميات الشمسية التابعة لناسا والتي أُطلقت في عام 2010. |
- Ce mec a été chassé de la NASA pour avoir caché deux top models dans un simulateur de vol. | Open Subtitles | ذلك المجنون كنت قد طردته من الناسا قبل أن يخفي نموذجان من السراويل داخل محاكي الطيران |
Cette manifestation a été organisée par l'ICIMOD, avec l'appui de l'Agence des États-Unis pour le développement international et la NASA des États-Unis. | UN | ونظَّم الحدثَ المركزُ الدولي للتنمية المتكاملة للجبال بدعم من وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة. |
J'ai besoin du papa NASA. | Open Subtitles | أريد منك أن تكون والدى الذى يعمل بناسا الآن |
La Fondation Soros subventionne le prix de NASA Borba et aide financièrement des périodiques indépendants pour l'achat de papier. | UN | وتقدم مؤسسة سوروس الاعانات لدعم سعر مبيع نازا بوربا، وتقدم المساعدة المالية إلى الصحف المستقلة لشراء الورق. |
i) L'intention exprimée par l'Administrateur de la NASA de faire en sorte que la NASA soit la première agence spatiale à signer un accord de coopération avec l'Agence spatiale chilienne immédiatement après sa création; | UN | ' ١ ' رغبة مدير ناسا في أن تكون ناسا هي أول وكالة فضاء تبرم اتفاقا للتعاون مع وكالة الفضاء الشيلية فور انشائها ؛ |
Dans le domaine robotique, la Suisse collabore également aux deux missions ExoMars conjointes entre l'ESA et la NASA. | UN | وفي مجال التشغيل الآلي، تشارك سويسرا أيضا في بعثتي ExoMars، اللتين تتشارك إيسا وناسا في إدارتهما. |
Il faut qu'on se voit dans ce délai, ou nous perdons notre prochain ronde de financement, et la NASA donneras nos contrats à Space X ou Virgin Galactic | Open Subtitles | علينا مقابلة هذا الخط الأخير أو نخسر جولتنا القادمة من التموين والناسا ستقدم عقدنا إلى فضاء مجهول أو مجرة عذراء |
De tels faits ont été signalés, par exemple, au sujet de l'école des communautés autochtones de la réserve NASA Kwe'sx Kiwe (Valle del Cauca). | UN | ومن أمثلة ذلك المدرسة الخاصة بمجتمعات السكان الأصليين في ناذا كوي كلوي (وادي كوكا) في الحجز. |
6. L'Université de Kyushu et le Bureau de la NASA chargé du programme relatif aux débris spatiaux ont collaboré à une série d'essais d'impact sur des microsatellites. | UN | 6- وتعاونت جامعة كيوشو مع مكتب برنامج الحطام الفضائي التابع للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة الأمريكية بشأن مجموعة من اختبارات الارتطام بسواتل صغرى. |