Monsieur, je veux que vous restiez où vous êtes. Ne bougez pas. Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | سيدي، أريدك ألا تبارح مكانك لا تتحرك ماذا يجري؟ |
C'est un aboiement de chien sans morsure. Ne bougez pas trop. | Open Subtitles | هذا مجرد نباح كلب دون النية للعض لا تتحرك كثيرا |
Ne bougez pas, ou il se videra de son sang. | Open Subtitles | حسنًا، لا تتحرّك وإلاّ نزف بشدة |
Ne bougez pas tant qu'il n'a pas enlevé son laser. | Open Subtitles | لا تتحركوا حتى يُبعِدَ علامة الليزرِ منها |
Asseyez-vous et Ne bougez pas avant que je vous aie tendu un miroir où vous verrez au fond de vous-même. | Open Subtitles | تعالي ، واجلسي هنـا لا تتحركي لن تذهبي ، إلا عندما أظهر لكي حقيقة ما يعتمل في روحك |
Ne bougez pas, clignez seulement des yeux... Pouvez vous m'entendre? | Open Subtitles | الان لاتتحرك فقط اغمض عينيك اذا كنت تسمعني |
Vous allez bien? Ne bougez pas. | Open Subtitles | مرحبا، سيد بارك فقط اثبت مكانك |
Ne bougez plus. | Open Subtitles | لاتتحركوا من مقاعدكم. |
Ne bougez pas ! | Open Subtitles | ـ انخفض على ركبتيك ـ لا تتحرك ، لا تتحرك |
Ne bougez pas. Restez là. D'accord. | Open Subtitles | لا تتحرك أبقى مكانك حسناً، مستعدة ، مستعدة |
- Ne bougez pas, mains derrière la tête. - À l'aide ! À l'aide ! | Open Subtitles | لا تتحرك يدك خلف ظهرك ساعدوني أرجوكم ساعدوني |
FBI, Ne bougez plus ! Merde ! Je pensais vraiment que Lomis serait là. | Open Subtitles | لا تتحرك أعتقدت حقا ً بأن لوميس سيكون هنا |
Ne bougez pas, ne respirez pas, ne faites rien... à part prier... | Open Subtitles | لا تتحرك لا تننفس لا تفعل شيئاً، إلا الصلاة |
Arrêtez votre véhicule ! Mains en l'air ! Ne bougez plus ! | Open Subtitles | أوقف سيارتك ضع يديك على السقف و لا تتحرك |
FBI, Ne bougez pas. Mains en l'air. | Open Subtitles | المباحث الفيدراليّة، لا تتحرّك. |
Ne bougez pas et ne répondez pas. | Open Subtitles | لا تتحرّك ولا تقلْ كلمة واحدة. |
Vous avez entendu. Ne bougez pas. La porte est sécurisée. | Open Subtitles | أنتم سمعتموه، لا تتحركوا كل شيء سيكون بخير على الباب |
Restez calme, Amy. Compris ? Ne bougez pas. | Open Subtitles | ابقي هادئة , لا تتحركي بحق الله لا تتحركي |
Je dois me préparer, ne vous précipitez pas. Ne bougez pas. | Open Subtitles | اريد ان ارتب الأمر, فلا تخلط الأمر لاتتحرك من هنا |
Hobart, Ne bougez plus, les mains en l'air | Open Subtitles | . هوبارت" اثبت مكانك ، يداك في الأعلى" |
Restez-là. Ne bougez pas! | Open Subtitles | إنتظروا هنا لاتتحركوا |
Ne bougez pas. Je vais aller à la cuisine et voir ce qui se passe. | Open Subtitles | أبقوا هنا يا رفاق ، و سوف أذهب الي المطبخ لاكتشف، ماذا يحدث هناك؟ |
Ne bougez plus. | Open Subtitles | إبقَ ثابتاً. |
Vous Ne bougez pas. | Open Subtitles | إيّاك أن تتحرّك |
Restez là. Ne bougez pas. | Open Subtitles | ابقي مكانكِ، ابقي مكانكِ |
- Les enfants, Ne bougez pas. | Open Subtitles | حسنٌ، يا أطفال، لا تتحرّكوا، لا تتحرّكوا. |
Ça veut dire "arrêtez" et "Ne bougez plus". | Open Subtitles | هذه تعني توقفوا وهذه تعني لا تحركوا ساكناً. |
Ne bougez surtout pas. | Open Subtitles | لا تُتحرّكْ. لا تُتحرّكْ. لا تُتحرّكْ. |
Attendez. Ne bougez plus. | Open Subtitles | استمروا في البقاء هنا لا احد يتحرك |