"ne connais même pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعرف حتى
        
    • حتى لا أعرف
        
    • لا تعرف حتى
        
    • حتى لا اعرف
        
    • حتى لا تعرف
        
    • لم أعرف حتى
        
    • حتي لا اعرف
        
    • لا تعرف حتي
        
    • لا تعرفين حتى
        
    • لا أعرف حتي
        
    Je ne connais même pas le sexe de mon bébé ou si je suis mariée. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى نوع طفلي أو ان كنت متزوجة أم لا
    Je ne connais même pas les règles parce que je refuse de les apprendre... mes enfants seront surement nul à ce jeu... et j'aurais à m'agenouiller ... le jour de la photo... Open Subtitles لا أعرف حتى القوانين لأننى أرفض تعلمهم أطفالى من المحتمل سيكونوا فاشلين فيها
    Je ne suis pas à la maison pour la soirée pyjama de ma fille et ses 5 ou 6 amies dont je ne connais même pas les noms parce que mon équipe a raison. Open Subtitles أنا لست بالمنزل من أجل إبنتي للمبيت مع خمس أو سته أصدقاء والذين حتى لا أعرف أسمائهم وطاقمي محق
    Tu ne connais même pas leurs noms. Open Subtitles وهذا لانك لم تقضى الوقت فى محاولة الترابط مع الاطفال انت لا تعرف حتى اسماؤهم
    Je ne connais même pas ces filles. Open Subtitles مهلاً اسمعي انا حتى لا اعرف هؤلاء الفتيات, حسناً؟
    Tu ne connais même pas leurs noms ! Open Subtitles مع الرجال الذين يديرونها لك و حتى لا تعرف اسمائهم
    Et je ne connais même pas son nom. Open Subtitles سقطت على أرضية الملعب ؛ و فارقت الحياة و لا أعرف حتى إسمها
    Je ne connais même pas son nom. Il fait partie de mon club. Open Subtitles لا أعرف حتى ما هو اسم هذا الرجل إنه منتسب في النادي الذي انا فيه
    Je ne connais même pas le nom qu'ils lui ont donné après me l'avoir volée. Open Subtitles و الآن ، أنا لا أعرف حتى أي اسم سَموها بعدما سرقوها مني
    Elle s'est sacrifiée pour moi et je ne connais même pas son nom. Open Subtitles لقد ضحت بنفسها من أجلي و أنا لا أعرف حتى اسمها
    Sur un homme pathétique, que je ne connais même pas. Open Subtitles عن رجل مثير للشفقة لا أعرف حتى
    Je ne connais même pas l'homme qu'ils poursuivent. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف الرجل الذي كانوا يطاردونه
    Je ne sais pas comment ressentir ce que je ressens si je ne connais même pas votre nom. Open Subtitles لا أعلم كيف أشعر بما أشعر به وأنا حتى لا أعرف اسمكِ
    Tu ne connais même pas le nom de la chose que tu me voles. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى اسم الشيء الذي تسرقه منّي
    Tu es tellement un monsieur-je-sais-tout, Brian, que tu ne connais même pas ton propre corps. Open Subtitles أنت تتظاهر بمعرفه كل شئ (براين) ولكنك لا تعرف حتى عن جسدك
    Prendre des hormones quand je ne connais même pas les effets secondaires ? Open Subtitles تشرب من زجاجات بلاستيكية اخذ مجموعة من الهرمونات عندما حتى لا اعرف ماهياعراضهاالجانبية،فقط...
    Je ne connais même pas son nom. Open Subtitles هل تعلم.. انا حتى لا اعرف اسمها
    Tu ne connais même pas ton nom, pauvre cloche. Open Subtitles انت حتى لا تعرف اسمك ايها الابله الغبي
    - Je ne connais même pas votre nom. Open Subtitles لم أعرف حتى اسمك أبداً.
    Je ne connais même pas votre prénom. Open Subtitles انا حتي لا اعرف اسمك الاول
    Ben, c'est fou. Tu ne connais même pas ce gars. Open Subtitles "بين" , هذة حماقة أنت لا تعرف حتي ذلك الرجل
    Je veux dire, tu viens juste de boire un gars que tu ne connais même pas. Open Subtitles أعني أنكِ قد مصصت دمّ شاب لا تعرفين حتى إسمه.
    Je voulais vous livrer des fleurs, mais je ne connais même pas votre nom. Open Subtitles كنت سأطلب لكِ باقة من الورود . ولكنني أدركت أنني لا أعرف حتي إسمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus