"ne l'ai pas tuée" - Traduction Français en Arabe

    • لم أقتلها
        
    • لمْ أقتلها
        
    • لَمْ أَقْتلْها
        
    • لم اقتلها
        
    Je ne l'ai pas tuée. Je n'avais aucune raison. Open Subtitles ،يا للهول، لم أقتلها .لا أملك سبباً لقتلها، ولا دافعاً
    Mec, je ne l'ai pas tuée. Ou fait tuer. Open Subtitles يا رفيق، أنا لم أقتلها ولا حتى أمرت بقتلها
    Ça fait quatre ans que j'essaye de convaincre les gens que je ne l'ai pas tuée. Open Subtitles قضيت أربع سنوات أحاول إقناع الناس بأني لم أقتلها.
    Mais je ne l'ai pas tuée. Open Subtitles لكنّي لمْ أقتلها.
    Je ne l'ai pas tuée, mais je sais précisément qui l'a fait. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْها. لَكنِّي أَعْرفُ لعنةً جيداً التي عَمِلتْ.
    J'ignorais qu'elle était morte, l'autre fois. Et je ne l'ai pas tuée. Open Subtitles لم اكن أعرف بان راشيل قد توفت عندما زرتني أخر مرة و أنا لم اقتلها
    - d'une femme que tu ne connais pas. - Je ne l'ai pas tuée. Open Subtitles بالقرب من فتاة ميته بالكاد كنت تعرفها - لم أقتلها -
    Je ne l'ai pas tuée pour ça mais parce qu'elle n'était pas gentille. Open Subtitles لم أقتلها لأني لم احصل عليها قتلتها لأنها لم تكن لطيفة مع والديها
    Non, je ne l'ai pas tuée! Vous, vous... Open Subtitles أنا لم أقتلها أنت خدعتينى كل هذه السنوات
    J'avais rendez-vous avec elle, mais je ne l'ai pas tuée. Open Subtitles ...لقد ذهبت هناك لمقابلتها أنا لم أقتلها أقسم...
    Et non, je ne l'ai pas tuée si c'est ce que vous voulez savoir. Open Subtitles ولا أنا لم أقتلها إذا ذلك الذي تريد معرفته
    Je ne l'ai pas tuée... mais mon total de points est monté à 157. Open Subtitles أنا لم أقتلها لكنني وضعتي مجموعي على الرقم 157
    Merci. Je ne l'ai pas tuée. Open Subtitles شكرا سايمون, أنا لم أقتلها , أقسم على ذلك
    Si je ne l'ai pas tuée, ce n'était pas loin parce que elle braillait comme un porc quand ils l'ont emmenée. Open Subtitles لو لم أقتلها لقتلتني كانت تزفر كالخنزير عندما أخذوها
    Je ne l'ai pas tuée. Elle devait avoir du poison sur elle. Open Subtitles . لم أقتلها . لابد و أنها قد تناولت بعض السموم
    Je ne l'ai pas tuée. Open Subtitles حسناً، إسمعوا، لم أقتلها
    Je ne l'ai pas tuée. Open Subtitles لم أقتلها أنت كنت عازمًا على الانتقام
    Je ne l'ai pas tuée. Ils m'ont fait dire ces choses. Open Subtitles لم أقتلها لقد جعلوني أقول تلك الاشياء
    Ana et moi nous étions des partenaires commerciaux, mais je ne l'ai pas tuée. Open Subtitles لقد كنا شركاء عمل لكنني لم أقتلها
    Je ne l'ai pas tuée. Open Subtitles لكنّي لمْ أقتلها.
    - Tu sais que je ne l'ai pas tuée. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لَمْ أَقْتلْها.
    Non, Dr Brennan, je ne l'ai pas tuée. Open Subtitles لا، الدكتوره برينان أنا لم اقتلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus