"ne me plains pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا أشتكي
        
    • لا أتذمر
        
    • لا أشكو
        
    • لا أشعر بالأسف حيال نفسي
        
    • لا اشتكى
        
    • لا شكاوى
        
    • لا أتذمّر
        
    • لا أشتكى
        
    • لم أشتكي
        
    J'ai entendu que quelqu'un à l'Université de Loyola a fait une procédure percutanée de valve-in-valve, mais je ne me plains pas. Open Subtitles سمعت أن أحدهم في جامعة لايولا قام بجراحة صمام تاجي دون أن يشق صدر المريض ولكني لا أشتكي
    Je ne me plains pas Quand mon jet est pas au top Open Subtitles لا أشتكي عندما تكون طائرتي الخاص ليست بالمستوى المطلوب
    Ecoute, je ne me plains pas ou quoi que ce soit, mais ce n'était le but de garder ça pour... Open Subtitles أنظري, أنا لا أشتكي أو أي شيء لاكن أليس الفكره هيا الإنتظار حتى
    Même votre oncle chelou qui me dit des conneries, mais je ne me plains pas. Open Subtitles وعمك القذر الذى يشتمنى دائماً ودائماً لا أتذمر على مايفعلونه
    Au moins, je ne me plains pas de I'endroit où I'on m'a assise il y a sept ans. Open Subtitles على الأقل أنا لا أشكو من مكان جلوسى فى حفل زفاف انتهى منذ 7 سنوات
    Je ne me plains pas ! Open Subtitles أنا لا أشعر بالأسف حيال نفسي
    Je ne me plains pas du tout, C'est juste que c'est crevant quelquefois. Open Subtitles أنا لا أشتكي, لكنها أحياناً قد تكون مرهقة.
    Ma vie a été difficile, mais je ne me plains pas. Open Subtitles حياتي كانت صعبة لكنني لا أشتكي
    Je ne me plains pas. Open Subtitles لا أشتكي مِن حياتي
    Mais je ne me plains pas. Open Subtitles على الرغم من أنني لا أشتكي
    Je ne me plains pas, je pose juste la question. Open Subtitles أنا لا أشتكي. فقط أتسائل.
    Je ne me plains pas. Open Subtitles - "أنا لا أشتكي بالتأكيد" - "بالأمس"
    Je ne me plains pas. Tu es très attentionné avec moi. Open Subtitles أنا لا أتذمر إنني أحظى بالكثير من الاهتمام
    Je ne sens pas ta queue mais je ne me plains pas, Open Subtitles أنا لا أشعر بقضيبك ولكني لا أتذمر
    Je ne me plains pas, j'ai eu de la chance, mais... Open Subtitles أنظروا, أنا لا أتذمر لقد كنت محظوظا, لكن...
    Je ne me plains pas. Ca fait beaucoup d'argent. Open Subtitles لا ، إننى لا أشكو إنه قدر ضئيل من النقود
    - Oui. Je ne me plains pas. Open Subtitles أجل, لا أشكو من شيء
    Je ne me plains pas, petit seigneur. Open Subtitles لا أشكو يا سيدي الصغير
    Je ne me plains pas ! Open Subtitles أنا لا أشعر بالأسف حيال نفسي
    je ne me plains pas. Open Subtitles كابتن "بريتليز" انا لا اشتكى
    Un peu fatiguée, mais... je ne me plains pas. Open Subtitles - مُتعِب نوعاً ما، لكن لا شكاوى.
    Je ne me plains pas, mais j'ai 20 minutes avant la réunion du conseil d'administration, Becky. Open Subtitles أنا لا أتذمّر لكنّ لديّ 20 دقيقة قبل إجتماع مجلس الإدارة
    Je ne me plains pas. Open Subtitles لا أشتكى من شىء
    Je ne me plains pas. Je dis les choses comme elles sont. Je travaille et toi, tu regardes de la porno. Open Subtitles لم أشتكي أنا أقرر أنني أعمل وأنت تتجول في المواقع الإباحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus