"ne me sens pas très" - Traduction Français en Arabe

    • لا أشعر أنني
        
    • لا أشعر أني
        
    • لا أشعر بأني
        
    • لا اشعر
        
    • لا أشعر بأنني
        
    • لست على ما
        
    • لا أشعر أنى
        
    - Maman, ça a été une très longue journée, j'ai mangé 4 barres de 5 dollars, et je ne me sens pas très bien. Open Subtitles أمي، لقد مررت بيوم طويل لقد أكلت للتو أربع قطع شكولاطة بخمس دولات للواحدة. و لا أشعر أنني بخير
    Chloé, si c'est toi, je ne me sens pas très bien. Open Subtitles كلوي إن كنتي أنتي لا أشعر أنني بخير الآن
    C'est juste que, je ne me sens pas très bien. Open Subtitles . فقط , لا أشعر أني بحالة جيدة
    Je ne me sens pas très sûr ces derniers temps. Open Subtitles لا أشعر بأني متأكد تجاه بعض الأمور مؤخراً
    Je ne sais pas pour vous les gars, mais je ne me sens pas très bien concernant les coups de minuit. Open Subtitles لا اعرف بشأنكم يا جماعة لكنني لا اشعر بتفاؤل بشان منتصف الليل
    Je ne me sens pas très bien. T'es malade ? Open Subtitles لا أشعر بأنني جيدة أتحسين بألم في المعدة؟
    Je ne me sens pas très bien, Tu as besoin d'aller à l'infirmerie ? Open Subtitles أنا لا أشعر أنني بخير أتحتاجين الذهاب إلى العيادة ؟
    S'il te plaît, Daisy. Je ne me sens pas très bien. Open Subtitles من فضلك، "ديزي"، أنا لا أشعر أنني بخير حقاً.
    Je ne me sens pas très bien, Je pense que ce peut être, um... Open Subtitles ... لا أشعر أنني بخير تماماً ، أعتقد أنه رُبما
    Je ne me sens pas très bien. Open Subtitles أنا لا أشعر أنني بحالة جيدة جدا.
    Je ne me sens pas très bien. Open Subtitles أنا لا أشعر أنني بحالة جيدة جدا.
    Je ne me sens pas très bien. Open Subtitles لا، أنا لا أشعر أنني بحالة جيدة جدا
    Je ne me sens pas très bien. - Viens. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب لا أشعر أني بخير مع هذه المفاجأة , لنذهب
    Je ne me sens pas très bien. je peux tourner avec Phillip et retourner à la cloche? Open Subtitles لا أشعر أني على ما يرام. يمكنني استبدال مع فيليب وأنا تأخذ من الوقت؟
    Je ne me sens pas très bien. Open Subtitles أعلم ، لكني فقط لا أشعر أني بحال جيد
    Je ne me sens pas très bien. Je devrais peut-être manger un peu. Open Subtitles لا أشعر بأني بخير، لربما عليّ الذهاب لتناول بعض الطعام
    Il sont aussi dit que j'avais de la chance d'être en vie mais... je ne me sens pas très chanceux. Open Subtitles وقالوا أيضا أنني محظوظ لبقائي على قيد الحياة ولكني لا أشعر بأني محظوظ
    Les garçons, s'il vous plaît. Je ne me sens pas très bien. Open Subtitles يا أبنائي من فضلكم، أنا لا أشعر بأني بخير
    Jenny, je ne me sens pas très bien. Je vais rentrer plus tôt. Open Subtitles جيني , لا اشعر اني بخير ساذهب الى المنزل مبكراً
    Tu sais... je ne me sens pas très à l'aise de faire ça. Open Subtitles اتعلمين , لا اشعر جيدًا بشأن هذا
    Ouais, je ne me sens pas très bien ce matin. Open Subtitles نعم ، أووه ، لا أشعر بأنني بحالة جيدة هذا الصباح
    Je ne me sens pas très bien. Open Subtitles مرحى أشعر بأنّي لست على ما يرام
    Je ne me sens pas très bien. Open Subtitles لا أشعر أنى بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus