| Surtout Ne reviens pas ici. On va se retrouver quelque part. | Open Subtitles | لا تعودي للبيت، ليس بعد، سأقابلكِ في مكان ما. |
| Je veux que tu sois en sécurité. S'il te plait, Ne reviens pas. | Open Subtitles | أريدكِ أن تكوني في أمان من فضلك ، لا تعودي |
| Voila pourquoi je Ne reviens pas à ton stupide Empire. | Open Subtitles | لهذا السبب تماما لن أعود إلى شركتك المُغفّلة |
| Ta mère Ne reviens pas à la maison, et c'est quelque chose que j'ai accepté depuis longtemps. | Open Subtitles | لن تعود والدتك إلى المنزل، وهو شيء كان عليّ تقبله منذ وقت طويل. |
| - Il a quel âge ? - Ne reviens pas. | Open Subtitles | كم عمره لا تعود إلى هنا مرة أخرى. |
| Lorsque je Ne reviens pas chez moi ‡ la nuit... | Open Subtitles | عندما لا أعود إلى البيت في الليل |
| ne réponds pas et Ne reviens pas avant la fin du délai. | Open Subtitles | لا تتصل و لا ترد على المكالمات و لا ترجع إلى هنا حتى ينتهي الوقت المحدد انتظري لحظة هؤلاء عملائك |
| Ne reviens pas en rampant la prochaine fois que tu veux produire un film parce que je te dirai de toucher ton cul! | Open Subtitles | لا تعد إلي زاحفاَ المرة القادمة التي تريد فيها إنتاج شيء لأنني سأطلب منك ان تحشرها في خلفيتك |
| Si les choses tournent mal, va-t'en et Ne reviens pas, c'est non négociable. | Open Subtitles | واذا حصل اي مكروه مهما حصل ، اخرجي من البلدة ولا تعودي ابداً وهذا غير قابل للمناقشة |
| Reviens avec le montant exact ou Ne reviens pas. | Open Subtitles | وارجعي بالمبلغ الصحيح أو لا تعودي إطلاقاً |
| Je regrette, mais Ne reviens pas demain, d'accord ? | Open Subtitles | ليس عليك العودة إلى العمل. أنا آسف لا تعودي غداً، حسناً؟ |
| Soit je reviens avec ma sœur, soit je Ne reviens pas du tout. | Open Subtitles | أنا سأعود مع أختي أو لن أعود على الإطلاق |
| Je Ne reviens pas tant que cette garce sur roue n'est pas partie. | Open Subtitles | لن أعود إلى هنا حتى تغادر هذه العاهرة صاحبة العجلات. |
| Alors tu devrais essayer un motel, parce que tu Ne reviens pas ici. | Open Subtitles | ربما يمكنك تجربة فندق لأنك لن تعود إلى هنا |
| Eh bien, toi, tu Ne reviens pas; ton père est absent depuis des lustres; | Open Subtitles | أنت لن تعود مجددا وأبوك مختفى منذ عشرات السنين |
| Aller à la foire de Pécs. Va à la foire où tu veux, mais Ne reviens pas sans fiancée. | Open Subtitles | إذهب إلى المعرض حيثما تحبّ لكن لا تعود بدون خطيبة |
| Mais Ne reviens pas quand tu changeras d'avis. | Open Subtitles | اخبرك بأنّ لا تعود لي عندما تغيّر رأيك |
| Je te dis : Ne reviens pas. | Open Subtitles | أنا أقول لا أعود. |
| Ne reviens pas sur ta promesse, Rick. Sois fidèle. Sois fort. | Open Subtitles | لا ترجع فى كلامك , ريك كن صادقا , كن قويا |
| Je t'avais mise dehors avec un bol de céréales et des annonces d'emplois, je t'avais dit "Ne reviens pas tant que tu n'as pas de job". | Open Subtitles | بصحن من رقائق القمح واوراق اعلانات الوظائف وقلت لك لا تعد للمنزل ما لم تحصل على وظيفة |
| Ressaisis-toi et Ne reviens pas avant d'avoir trouvé ta passion. | Open Subtitles | والآن ادفعي نفسكي ولا تعودي قبل أن تجدي ما ترغبين |
| Mais si tu Ne reviens pas cette fois-ci... ne reviens plus jamais. Je ne le supporterai pas. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تكن عائداً هذه المرة، فلا تعد أبداً لن أقدر على تحمّل ذلك |
| Si tu Ne reviens pas, c'était cool de te revoir. | Open Subtitles | إن لن تعودي, كان من الرائع رؤيتك مجدداً |
| Ne reviens pas avec des chevaux capturés. | Open Subtitles | لا تعُد راكباً العديد من الخيول المأسورة |
| Monte dans un train. Va quelque part. Ne reviens pas. | Open Subtitles | إركب قطاراً، إذهب إلى مكان ما، ولا تعد. |
| Je lui ai dit : "Si tu passes la porte, tu Ne reviens pas." | Open Subtitles | , لقد قلت له "لو أنك عبرت الباب "إياك أن تعود |
| Si tu pars maintenant, Ne reviens pas. | Open Subtitles | إذا تخطّيتِ ذلك الباب فلا تعودي هل فهمتني؟ |
| Si pour une raison ou une autre je Ne reviens pas... ne laisse pas cet homme près de nos enfants. | Open Subtitles | لو لم أرجع لأيّ سببٍ كان فلا تدعي ذلك الرجل يقترب من أطفالنا |