"ne sais même pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعرف حتى
        
    • حتى لا أعرف
        
    • لا أعلم حتى
        
    • حتى لا أعلم
        
    • لا اعرف حتى
        
    • حتى لا اعرف
        
    • لا تعرفين حتى
        
    • حتى لا تعرف
        
    • لا أَعْرفُ حتى
        
    • لا تعرف حتى
        
    • لا أعرف حتّى
        
    • لا تعلمين حتى
        
    • لا أعلم حتّى
        
    • لا أعرف حتي
        
    • لا اعلم حتى
        
    Je ne sais même pas qui vous êtes, ni pourquoi vous voulez cette information. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من تكون أو لماذا تريد هذه المعلومات
    Je ne sais même pas pourquoi ça a commencé, connasse. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا نبدأ ايتها الكلبة.
    - Je ne sais même pas ce que ça veut dire. - C'est mieux comme ça. Open Subtitles لا أعرف حتى ما تعني بعض الأشياء التي لا يجب أن لا تعرفها
    Je ne sais même pas pourquoi je l'ai laissé partir. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف لماذا السماح له بالذهاب.
    Je ne sais même pas pourquoi elle m'a laissé revenir. Open Subtitles لا أعلم حتى لماذا جعلتني أعود إلى المنزل
    Je ne sais même pas pourquoi elle a été choisie pour la première place. Open Subtitles اسمعي أنا حتى لا أعلم لماذا هم ذهبوا إليها من الأساس
    Je ne sais même pas pourquoi on se bat à propos de ça. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا نحن نتخانق حول هذا الموضوع
    - Elle voyage. Je ne sais même pas si elle est sur cette planète. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كانت هى على هذا الكوكب .
    Je ne sais même pas si c'est mal pour lui de faire ce qu'il fait... seulement que je n'aime pas ce que je ressens. Open Subtitles لا أعرف حتى إن كان من الخطأ أن يقوم بما يقوم به لكن لا أحب الشعور الذي يعطيني إياه هذا فحسب
    Je ne sais même pas ce que vous cherchez les mecs. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما تبحث عنه يا رفاق.
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles ليس لدي تلك الصلة. لا أعرف حتى من أين أبدأ.
    Je t'ai dit que j'étais hétéro, et je ne sais même pas si je suis bisexuelle ou autre. Open Subtitles أخبرتك انني لست شاذة وأنا لا أعرف حتى إذا كنت راغبة بالجنسين أو مهما يكن
    Je suis amoureux de toi et je ne sais même pas qui tu es! Open Subtitles كنت مغرما بك , أنا مغرم بك أنا حتى لا أعرف
    Je ne sais même pas qui tu es. Tu es arrivé de nulle part, le Latino. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف من أنت هل ظهرت من العدم أيها الرجل اللاتيني
    Ca paraît bien comme ca, mais je ne sais même pas si c'est une fille Open Subtitles الأمر يبدو كذلك الآن، لكن لا أعلم حتى إن كانت فتاة بعد
    Je ne sais même pas pourquoi vous me faites porter cette tenue de singe. Open Subtitles لا أعلم حتى لما كسيتموني بحلة القردة هذه.
    Toute cette situation est un vrai bordel, je ne sais même pas quoi dire. Open Subtitles هذا الامر باكمله فوضوي جدا إنني حتى لا أعلم ماذا أقول
    Cousin, je ne sais même pas comment ma vie serait si je n'avais pas été policier. Open Subtitles لان لا اعرف حتى كيف ستكون حياتي اذا لم اكن شرطية
    Je ne sais même pas si je serai libre lundi. Attends. Open Subtitles انا حتى لا اعرف من المكن يوم الاثنين انتظري
    Tu ne sais même pas ce que tu sais pas. Tu le sais ça ? Open Subtitles لا تعرفين حتى ما لا تعرفينه أتعلمين هذا؟
    Tu ne sais même pas si on a des atomes crochus. Open Subtitles أنت حتى لا تعرف إذا كان لدينا نفس الكمياء
    Je ne sais même pas pourquoi je supporte votre présence. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتى الذي أُدلّلُ حضورَكَ.
    Le meilleur genre d'arnaqueurs sait comment te cueillir quand tu ne sais même pas. Open Subtitles أفضل أنواع المحتالين يعرفون كيف يأخذونك عندما لا تعرف حتى ذلك.
    Je ne sais même pas si la vente multipropriété est légale ? Open Subtitles لا أعرف حتّى إن كان تشارك الممتلكات قانونيًا.
    Ma pire crainte devient réalité. Tu ne sais même pas. Open Subtitles انه اسوأ مخاوفي قد تحقق ثانية انت لا تعلمين حتى
    Je voulais aussi m'excuser pour... je ne sais même pas par où commencer, ce que j'ai fait endurer à cette pauvre femme, Open Subtitles .. أردت أيضا أن أعتذر من أجل لا أعلم حتّى من أين أبدأ جعلت هذه المرأة المسكينة تعاني
    Je ne sais même pas pourquoi je t'ai déballé tout ça. Open Subtitles لا أعرف حتي . لماذا أخرجت كل ما صدري لكِ
    Mon transfert a échoué. Je ne sais même pas ce que j'encourage. Open Subtitles . تعرقلت الصفقة . لا اعلم حتى ما انا مقبل عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus