"ne veux pas faire" - Traduction Français en Arabe

    • لا تريد فعل
        
    • لا تريد أن تفعل
        
    • لا أريد فعل
        
    • لا أريد أن أفعل
        
    • لا أريد أن أكون
        
    • لا أريد القيام
        
    • لا أريد أي
        
    • لا تريد القيام
        
    • لا تريدين فعل
        
    • لا ترغب في فعل
        
    • لا ترغب بفعل
        
    • لا تريد ان تفعل
        
    • لا تودين فعل
        
    • لا أريد ان افعل
        
    • أرفض القيام
        
    Tu ne veux pas faire ça, parce que tu n'a pas les tripes de faire ça à ton garçon. Open Subtitles إنكَ لا تريد فعل ذلك , لأن ليس لديك الشجاعة لفعلِ ذلك لفتاك.
    Gamin, tu ne veux pas faire ça. Open Subtitles يا فتى أنت لا تريد فعل هذا فقط ناولني المسدس
    Tu ne veux pas faire ça. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا. أنت لا تريد أن تفعل ذلك.
    Je ne veux pas faire ça tant que je ne suis pas en Terminale. Open Subtitles لا أريد فعل ذلك ما لم أكن طالبة بالسنة الرابعة بالفعل.
    J'en ai pas. Mais je ne veux pas faire ça tout le reste de ma vie. Open Subtitles ليس لديّ واحدة، لكني لا أريد أن أفعل هذا ما تبقى من عمري
    Je ne veux pas faire dans le cliché mais penses-tu le dire qui est responsable de cette mascarade ? Open Subtitles لا أريد أن أكون مبتذلة، لكن أتمانع لو أخبرتني من المسؤول عن هذه المحاكاة الساخرة؟
    Je ne veux pas faire des trucs amusants situ ne peux pas les faire. Open Subtitles لكني لا أريد القيام بأمور مسلية إن كنتِ لا تستطيعين القيام بأمور مسلية
    Je ne veux pas faire d'histoires. Mais je vous conseille de la fermer au plus vite. Open Subtitles انا لا أريد أي مشاكل لكنكم يجب أن تصمتوا
    Si tu ne veux pas faire ça, on ne le fera pas, Open Subtitles إذا كنت لا تريد القيام بذلك، فإننا لن نفعل ذلك،
    Tu ne veux pas faire ça. Open Subtitles حسنا استمعي لي بانتباه انتِ لا تريدين فعل ذلك
    Tu ne veux pas faire ga, mon fils. Open Subtitles لا تريد فعل ذلك يابني "سوف تصبح رائحتك مثل "الأسيد
    Et je sais que tu ne veux pas faire ça. Open Subtitles . و انا أعلم أنك لا تريد فعل ذلك
    - Tu ne veux pas faire ça. - Je suis sûre que si. Open Subtitles انت لا تريد فعل هذا انا متأكد جدا انني اريد -
    Il n'est pas trop tard. Je sais que tu ne veux pas faire ça. Open Subtitles تعرف إنه بإمكانك فعل الصواب تعرف بأنك لا تريد أن تفعل هذا
    Ce n'est pas toi, tu ne veux pas faire ça. Open Subtitles هذه ليست لك. كنت لا تريد أن تفعل هذا.
    Pour une fois, tu n'étais pas à dire "Je ne veux pas faire ça. Open Subtitles لمرة واحدة فقط , لم تكن تقول "لا أريد فعل هذا"
    Non, je ne veux pas faire ça. Open Subtitles و سوف نتحدث عن الموضوع كلا .. لا أريد أن أفعل ذلك
    Je ne veux pas faire parti d'un mouvement ou changer la culture, ok ? Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون جزءا من حركة أو تغيير الثقافة، حسنا؟
    Si vous n'êtes pas là à la fin de mon service, je la transférai aux services de l'enfance ce que je ne veux pas faire, mais je le ferai si nécessaire. Open Subtitles عندما تنتهي مناوبتي ولم تأتي سأذهب بها إلى خدمات العوائل والأطفال والذي لا أريد القيام به ولكني سأقوم بذلك لو اضطررت
    "Allons, je ne veux pas faire partie de cela. Ma bite est pour l'amour, pas la guerre ! Open Subtitles "هيا الآن، أنا لا أريد أي أجزاء من هذا يمكنني استخدام ديك لجعل الحب لا الحرب
    Si tu ne veux pas faire ce travail... Open Subtitles حسناُ إذا كنت لا تريد القيام بمهمة بولينج ثورث
    Caroline, regarde-moi. Tu ne veux pas faire ça. Open Subtitles كارولين أنظري لا تريدين فعل هذا
    Tu ne veux pas faire ça. Open Subtitles يا رجل انت لا ترغب في فعل هذا
    Tu ne veux pas faire ça. Open Subtitles لا ترغب بفعل ذلك
    - Tu ne veux pas faire ça. - J'ai dis de reculer ! Open Subtitles انت لا تريد ان تفعل ذلك قلت لكم ابتعدوا عني
    Chérie, tu ne veux pas faire un truc pareil. Open Subtitles عزيزتي، لا تودين فعل شيئاً كهذا
    Je ne veux pas faire ça plus que toi. Open Subtitles انا لا أريد ان افعل هذا اكثر منك
    Et deuxièmement, je ne veux pas faire du mauvais boulot juste parce que tu ne peux pas me suivre. Open Subtitles وثانيا، أرفض القيام بأعمال سيئة فقط لأنك لا تستطيعين القام بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus