"ne veux pas parler" - Traduction Français en Arabe

    • لا أريد التحدث
        
    • لا أريد أن أتحدث
        
    • لا اريد التحدث
        
    • لا تريد التحدث
        
    • لا تريدين التحدث
        
    • لا أريد الحديث
        
    • ألا تريد التحدث
        
    • لا تودين الحديث
        
    • لا اريد الحديث
        
    • لا أريد أن أتكلّم
        
    • لا أريد التحدّث
        
    • لا أريد التكلم عن
        
    • لا أُريدُ الكَلام
        
    C'est juste que je ne veux pas parler de ça. Open Subtitles الأمر فقط أنني لا أريد التحدث بهذا الموضوع
    Je ne veux pas parler à un subalterne à la con. Open Subtitles لا، لا أريد التحدث مع شخص منخفض الرتبة، اللعنة
    Je ne veux pas parler ou discuter ou danser ou je ne sais quoi. Open Subtitles لا أريد أن.. أتحدث أو أتناقش أو أرقص أو أي كان
    Je ne veux pas parler de façon déplacée, mais c'est impossible que cette Julie et ce Charlie aient organisé ça Open Subtitles والآن , لا اريد التحدث بشكل غير لائق ولكن من المحال ان كلاهما قد فعلا ذلك
    Tu fais des choses dont tu ne veux pas parler et tu ne partages rien avec moi à part des recettes. Open Subtitles لقد فعلت اشياء لا تريد التحدث عنها وأنت لم تشارك أي شيء معي ما عدى وصفات الطعام
    Je sais que tu ne veux pas parler de ce qui s'est passer, mais quand tu le feras, je suis là... Open Subtitles أعلم أنك لا تريدين التحدث عما حدث لكن عندما ترغبين فأنا موجودة
    J'aime à penser qu'on tissait des liens, mais je ne veux pas parler à sa place. Open Subtitles أعتقد لأننا كنا نتعرف على بعضنا رغم أنني لا أريد الحديث نيابة عنها
    Je ne veux pas parler d'obligations ou de devoir familial. Open Subtitles لا أريد التحدث عن الالتزامات أو الواجبات العائلية
    Je ne veux pas parler de ce dont tu avais en fait raison maintenant. Open Subtitles فقط العديد من الأشياء, لا أريد التحدث عن ما كنت
    - Je ne veux pas parler, il n'a pas d'importance. Open Subtitles لا أريد التحدث في الأمر فذلك لا يهم
    Jane, je ne veux pas parler de ça avec toi mainteant. Open Subtitles جاين ، لا أريد التحدث معك عن هذا الآن
    Tu vois de quoi je veux parler, quand je ne veux pas parler. Open Subtitles أنت تعلمين التي أتحدث عنها, حين لا أريد التحدث
    Non, je ne veux pas parler de ça au lycée, Open Subtitles لا، وأنا لا أريد التحدث عن هذا في المدرسة
    Je ne veux pas parler de ça, mais je suis vraiment reconnaissant qu'ils m'aient pardonné. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث عن ذلك, و لكني فعلاً ممتن لأنهم سامحوني
    Je ne veux pas parler de moi. Je ne suis personne pour vous. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث عن نفسي لا أعني لكم شيئاً
    Je ne veux pas parler de ça. Je ne veux pas parler du tout. Open Subtitles جيد، لا أريد أن أتحدث، لا أريد أن أتحدث حياله لا أريد أن أتحدث مطلقا، إتفقنا؟
    Je ne veux pas parler de ça, d'accord ? Open Subtitles تعرفين , لا اريد التحدث عن هذا ألا بأس في هذا ؟
    Je sais que tu ne veux pas parler, de la note de suicide de papa. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تريد التحدث عن أبيها انتحار.
    De choses privées ou de choses dont tu ne veux pas parler ? Open Subtitles أشياء لا يحتاج أن يعلم عنها أي أحد أو أشياء لا تريدين التحدث عنها؟
    Sérieux, je ne veux pas parler avec toi de Jasper. Open Subtitles أوكي, فعليا, لا أريد الحديث معك عن جاسبر
    Tu ne veux pas parler de ta propre vie ? Open Subtitles ألا تريد التحدث عن حياتك أنت؟
    - Mais tu ne veux pas parler. Open Subtitles أنت لا تودين الحديث
    Pourquoi personne ne veut comprendre que je ne veux pas parler de cette merde. Open Subtitles لماذا لا يتفهم أحد أنني لا اريد الحديث بشأن هذا الهراء
    Je ne veux pas parler, parce que tu sais quoi ? Open Subtitles لا أريد أن أتكلّم لأنّك كما تعلم
    Je ne veux pas parler de ces personnes qui s'exhibent nues pour revendiquer contre quelque chose. Open Subtitles لا أريد التحدّث عن أناس عراة يتظاهرون ضد شيء ما
    Parce que je ne veux pas parler de... Open Subtitles لماذا؟ لأنني لا أريد التكلم عن ..
    Je ne veux pas parler de moi. Open Subtitles أنا لا أُريدُ الكَلام حول أيّ جزء من وجهِي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus