C'est juste que je ne veux pas parler de ça. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني لا أريد التحدث بهذا الموضوع |
Je ne veux pas parler à un subalterne à la con. | Open Subtitles | لا، لا أريد التحدث مع شخص منخفض الرتبة، اللعنة |
Je ne veux pas parler ou discuter ou danser ou je ne sais quoi. | Open Subtitles | لا أريد أن.. أتحدث أو أتناقش أو أرقص أو أي كان |
Je ne veux pas parler de façon déplacée, mais c'est impossible que cette Julie et ce Charlie aient organisé ça | Open Subtitles | والآن , لا اريد التحدث بشكل غير لائق ولكن من المحال ان كلاهما قد فعلا ذلك |
Tu fais des choses dont tu ne veux pas parler et tu ne partages rien avec moi à part des recettes. | Open Subtitles | لقد فعلت اشياء لا تريد التحدث عنها وأنت لم تشارك أي شيء معي ما عدى وصفات الطعام |
Je sais que tu ne veux pas parler de ce qui s'est passer, mais quand tu le feras, je suis là... | Open Subtitles | أعلم أنك لا تريدين التحدث عما حدث لكن عندما ترغبين فأنا موجودة |
J'aime à penser qu'on tissait des liens, mais je ne veux pas parler à sa place. | Open Subtitles | أعتقد لأننا كنا نتعرف على بعضنا رغم أنني لا أريد الحديث نيابة عنها |
Je ne veux pas parler d'obligations ou de devoir familial. | Open Subtitles | لا أريد التحدث عن الالتزامات أو الواجبات العائلية |
Je ne veux pas parler de ce dont tu avais en fait raison maintenant. | Open Subtitles | فقط العديد من الأشياء, لا أريد التحدث عن ما كنت |
- Je ne veux pas parler, il n'a pas d'importance. | Open Subtitles | لا أريد التحدث في الأمر فذلك لا يهم |
Jane, je ne veux pas parler de ça avec toi mainteant. | Open Subtitles | جاين ، لا أريد التحدث معك عن هذا الآن |
Tu vois de quoi je veux parler, quand je ne veux pas parler. | Open Subtitles | أنت تعلمين التي أتحدث عنها, حين لا أريد التحدث |
Non, je ne veux pas parler de ça au lycée, | Open Subtitles | لا، وأنا لا أريد التحدث عن هذا في المدرسة |
Je ne veux pas parler de ça, mais je suis vraiment reconnaissant qu'ils m'aient pardonné. | Open Subtitles | لا أريد أن أتحدث عن ذلك, و لكني فعلاً ممتن لأنهم سامحوني |
Je ne veux pas parler de moi. Je ne suis personne pour vous. | Open Subtitles | لا أريد أن أتحدث عن نفسي لا أعني لكم شيئاً |
Je ne veux pas parler de ça. Je ne veux pas parler du tout. | Open Subtitles | جيد، لا أريد أن أتحدث، لا أريد أن أتحدث حياله لا أريد أن أتحدث مطلقا، إتفقنا؟ |
Je ne veux pas parler de ça, d'accord ? | Open Subtitles | تعرفين , لا اريد التحدث عن هذا ألا بأس في هذا ؟ |
Je sais que tu ne veux pas parler, de la note de suicide de papa. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تريد التحدث عن أبيها انتحار. |
De choses privées ou de choses dont tu ne veux pas parler ? | Open Subtitles | أشياء لا يحتاج أن يعلم عنها أي أحد أو أشياء لا تريدين التحدث عنها؟ |
Sérieux, je ne veux pas parler avec toi de Jasper. | Open Subtitles | أوكي, فعليا, لا أريد الحديث معك عن جاسبر |
Tu ne veux pas parler de ta propre vie ? | Open Subtitles | ألا تريد التحدث عن حياتك أنت؟ |
- Mais tu ne veux pas parler. | Open Subtitles | أنت لا تودين الحديث |
Pourquoi personne ne veut comprendre que je ne veux pas parler de cette merde. | Open Subtitles | لماذا لا يتفهم أحد أنني لا اريد الحديث بشأن هذا الهراء |
Je ne veux pas parler, parce que tu sais quoi ? | Open Subtitles | لا أريد أن أتكلّم لأنّك كما تعلم |
Je ne veux pas parler de ces personnes qui s'exhibent nues pour revendiquer contre quelque chose. | Open Subtitles | لا أريد التحدّث عن أناس عراة يتظاهرون ضد شيء ما |
Parce que je ne veux pas parler de... | Open Subtitles | لماذا؟ لأنني لا أريد التكلم عن .. |
Je ne veux pas parler de moi. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ الكَلام حول أيّ جزء من وجهِي. |