Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح من الأمين العام. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux propositions de redéploiement interne du Secrétaire général. | UN | وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام المتعلقة بنقل الوظائف داخليا. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux suppressions et conversions proposées de postes de personnel recruté sur le plan international à l'ONUCI. | UN | وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على حالات إلغاء وتحويل الوظائف الدولية المقترحة في العملية. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux trois nouveaux postes qu'il est proposé de créer. | UN | واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الوظائف الثلاث الإضافية المقترحة. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux recommandations du Comité mixte concernant le projet de budget pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 78 - وقالت إن اللجنة الاستشارية لا تعترض على توصيات المجلس فيما يتعلق بالميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. | UN | ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux transferts auxquels il est proposé de procéder. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على عمليات نقل الوظائف المقترحة. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux transferts auxquels il est proposé de procéder. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة. |
Le Comité ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
Au vu des éclaircissements apportés en réponse à ses nombreuses questions, le Comité ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. | UN | واستناداً إلى التوضيحات المقدمة رداً على استفسارات عديدة قدمتها، ليس لدى اللجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. | UN | وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام. |
Compte tenu des précisions qui lui ont été fournies, le Comité ne voit pas d'objection aux ressources demandées par le Secrétaire général au titre des frais de voyage. | UN | واستنادا إلى الإيضاح المقدم، ليس لدى اللجنة أي اعتراض على الموارد المقترحة من الأمين العام فيما يتعلق بالسفر. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux suppressions de postes proposées. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات الإلغاء المقترحة. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux changements qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs du Bureau du commandant de la force. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التغييرات المقترحة في ملاك موظفي مكتب قائد القوة. |
Le Comité ne voit pas d'objection aux réaffectations proposées. | UN | وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على حالات إعادة الندب المقترحة. |
Le Comité ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام. |
Le Comité ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général concernant les taux de vacance de postes retenus pour toutes les autres catégories de personnel. | UN | وليس للجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن معدل الشغور في جميع فئات الموظفين الأخرى. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux mesures proposées par le Secrétaire général aux paragraphes 32 et 33 de son rapport. | UN | 4 - واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام في الفقرتين 32 و 33 من تقريره. |
Étant donné qu'il faut que l'absorption des coûts se fasse sans incidences sur les coûts opérationnels et ne porte pas préjudice à l'exécution des programmes et activités prescrits, le Comité ne voit pas d'objection aux mesures proposées par le Secrétaire général. | UN | وبالنظر إلى الشرط الذي يقضي بألا يؤثر استيعاب التكاليف على التكاليف التنفيذية وألا يقوض تنفيذ البرامج والأنشطة المقررة، فإن اللجنة لا تعترض على مسار العمل الذي اقترحه الأمين العام. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux propositions susmentionnées relatives aux transferts et réaffectations de postes. | UN | 30 - ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على المقترحات المذكورة أعلاه لنقل وإعادة انتداب الوظائف. |