"nièce" - Traduction Français en Arabe

    • ابنة
        
    • إبنة
        
    • أبنة
        
    • بنت
        
    • قريبة
        
    • لابنة
        
    • قريبتك
        
    • قريبته
        
    • قريبتكِ
        
    • قريبتي
        
    • لإبنة
        
    • قريبتنا
        
    • قريبتها
        
    • وابنة
        
    • إبنةُ
        
    Ma nièce était ailleurs cette nuit là et c'est pourquoi elle est la seule survivante de ma famille immédiate. UN ولم تكن ابنة أخي موجودة في المنـزل في تلك الليلة، وبالتالي فهي الناجية الوحيدة من أسرتها المباشرة.
    La personne que vous avez clonée, avait-elle une une nièce ou une fille ? Open Subtitles أياً كانوا من تستنسخوهم، فهل لديهم ابنة اخت أو حتى ابنة؟
    Une fille de 9 ans qui est la nièce d'une flic de mon district. Open Subtitles فتاة تبلغ من العمر 9 سنوات، ابنة أخٍ لشرطية في مقاطعتي
    Approchez vous encore de ma nièce, et ce ne sera pas du sang de vache. Open Subtitles إقترب من إبنة أخي مرة أخرى و هذه لن تكونَ دماء الأبقار.
    Tu veux parler à ta nièce, tu sais où elle est. Open Subtitles تريـد التحدث مـع إبنة أختك ، تعلـم أيـن هـي
    Je suis celle qui ne peux pas faire revenir ma nièce. Open Subtitles أَنا التي لا تستطيع ارجاع أبنة أختي إنظر إليها.
    J'étais à la maison, j'ai vu mon neveu et ma nièce tuer leurs parents. Open Subtitles لقد كنت في المنزل، أشهد قتل ابن و ابنة أخي لوالديهما
    J'étais à la maison, j'ai vu mon neveu et ma nièce tuer leurs parents. Open Subtitles لقد كنت في المنزل، أشهد قتل ابن و ابنة أخي لوالديهما
    Vous êtes venu honorer la promesse faite à ma nièce ? Open Subtitles أفترض أنك هنا للوفاء بالنذر ما قدمتموه ابنة أخي.
    Tu as déjà tué ma nièce ou mon neveu qui n'est pas encore né ? Open Subtitles قتلت ابن أو ابنة أختي الذي لم يولد أو لم تولد بعد؟
    La nièce d'un gros bonnet et ses amis missionnaires construisent des églises là où elles ne sont pas appréciées. Open Subtitles ابنة أخت شخصيه مهمه وصديقها المبشر يقومون ببناء الكنائس في أماكن لا يرحب فيها بهم
    J'ai dit au gardien que j'étais inquiet pour ma nièce, qu'elle ne répond plus au téléphone. Open Subtitles أخبرت المسؤول أنني كنت قلقاً على ابنة أخي لم تكن ترد على الهاتف
    Regardez sa famille peut être une soeur ou une nièce Open Subtitles تبدو وكأنها العائلة ربما أخت أو ابنة أخت
    Sa mère est ma nièce et ma filleule, et elle m'a demandé une faveur. Open Subtitles والدتها هي إبنة أخي وإبنتي بالمعمودية وهي طلبت ذلك كخدمةٍ خاصة
    Docteur... j'ai une nièce par alliance... qui est internée à Sainte-Marie. Open Subtitles نعم ،إننى أعرف دكتور إن لى إبنة أخت بالمصاهرة
    À ce stade, le seul élément de preuve disponible sur la question est la déclaration sur l'honneur de la nièce de l'auteur. UN فالدليل أو الخطر الظاهر الوحيد في هذه المرحلة هو الإفادة الخطية الموقعة من إبنة شقيق مقدم البلاغ.
    La nièce a une boutique où elles fabriquent des placentas. Open Subtitles أبنة أخها تملك متجراً تهيئ فيه سخداً خاصاً
    Tu as vu le poisson que m'a ofert ma nièce ? Open Subtitles هل عرفتك بالسمكة الجديدة الذي اشترها لي أبنة أختي؟
    Je refuse que ma nièce fouine comme un chat de gouttière. Open Subtitles لن أدع بنت أختي بأن تتسلل كذلك مثل القطط
    Je suis la cousine de Victor. La nièce. Je suis la nièce de Victor. Open Subtitles أنا قريبة فيكتور. ابنة أخت, أنا ابنة أخت فيكتور.
    J'ai dû payer ma nièce 50 $ pour y arriver. Open Subtitles اضطررت لأن ادفع لابنة اختي خمسين دولار لتساعدني
    Elle demande pour la fête d'anniversaire de votre nièce. Open Subtitles انها تسأل بشأن عيد ميلاد قريبتك
    Lee Anthony a décrit son périple à la recherche de sa nièce. Open Subtitles لي أنثوني قام بوصف الملحمة في ذلك الشهر محاولاً إيجاد قريبته.
    Ta nièce, est celle qui le traque nuit et jour. Open Subtitles قريبتكِ هي التي كانت تطارده ليلاً ونهاراً
    La fille qui a parlé de Sarah est ma nièce. Open Subtitles "الفتاة التي أتت على ذكر "سارة هي قريبتي
    Ça vous dérange si j'en prends un pour ma nièce ? Open Subtitles هل يُناسِبكنّ الأمرُ يا سيّدات إذا أخذت أحدى هؤلاء لإبنة أخي؟
    Voici notre nièce, Jennifer Love Hewitt. Open Subtitles هذه قريبتنا جينيفر لوف هيويت ممثلة أمريكية
    Elle avait des hallucinations et criait, surtout à cause de la mort de sa nièce et de sa belle-sœur. UN وانتابتها نوبة هلوسة وتعالى صراخها، ولا سيما بسبب وفاة ابنة قريبتها وقريبة زوجها.
    Les membres de la Commission ont rencontré Rashad Rizik Sabr Abouyasha et sa nièce dans les bureaux du PCHR. UN والتقت اللجنة برشاد رزق صابر أبو عيشة وابنة أخيه في مكاتب المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان.
    Tu peux passer tes 2 dernières heures dans un lit d'Hôpital mais ta place, j'irais jouer avec ta merveilleuse nièce. Open Subtitles يمكنُك أن تقضين آخر ساعتين بالمستشفى، لكن لو كنتُ مكانك، سأقضيها وأنا ألعب مع إبنةُ أختكِ الجميلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus