35. Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement | UN | اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Rapport du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud devrait: | UN | ينبغي للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب القيام بما يلي: |
Forum politique de haut niveau pour le développement durable organisé sous les auspices du Conseil économique | UN | المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المعقود تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Forum politique de haut niveau pour le développement durable organisé sous les auspices du Conseil économique | UN | المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المعقود تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud, session d'organisation [résolutions 33/134 et 64/221 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الدورة التنظيمية [قرارا الجمعية العامة 33/134 و 64/221] |
Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud, session d'organisation [résolutions 33/134 et 58/220 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الدورة التنظيمية [قرارا الجمعية العامة 33/134 و 58/220] |
Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa seizième session | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة |
Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud, session d'organisation [résolutions 33/134 et 58/220 de l'Assemblée générale] | UN | اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الدورة التنظيمية [قرارا الجمعية العامة 33/134 و 58/220] |
Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Décisions adoptées par le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa seizième session | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السادسة عشرة |
de haut niveau pour la coopération Sud-Sud | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Annexe II Liste des documents dont le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud était saisi | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السادسة عشرة |
Le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud devrait: | UN | ينبغي للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب القيام بما يلي: |
Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Le forum politique de haut niveau pour le développement durable, | UN | إن المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، |
Forum de haut niveau pour la coopération entre l'Afrique et l'Amérique latine et les Caraïbes dans le cadre de la Convention sur la lutte contre la désertification | UN | المحفل الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي في إطار اتفاقية مكافحة التصحر |
Dans ce contexte nous attendons l'élaboration des recommandations du Groupe de haut niveau pour l'Alliance des civilisations, et nous participerons à leur application. | UN | ونتطلع، في هذا السياق، إلى توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات. وسنشارك في تنفيذها. |
Rapport du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement sur les travaux de sa neuvième session | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى بشأن استعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن دورتها التاسعة |
Pour 2000, pour faire la preuve de son soutien, le Gouvernement a annoncé qu'il maintiendrait sa contribution à ce niveau pour 2002. | UN | ومن أجل التدليل على دعمها للبرنامج أعلنت حكومته عام 2000، أنها ستبقي على ذلك المستوى في عام 2002. |
Réduction des effectifs affectés à l'appui à la mission et amélioration de la surveillance et de la maîtrise des dépenses par la création d'un comité de haut niveau pour la bonne utilisation des ressources | UN | تخفيض ملاك موظفي دعم البعثة وتحسين رصد ومراقبة النفقات عن طريق إنشاء لجنة رفيعة المستوى معنية بالكفاءة |
Prenant note avec satisfaction de la nomination, au Cabinet du Secrétaire général, d'un conseiller de haut niveau pour la parité entre les sexes, | UN | وإذ ترحب بتعيين مستشار رفيع المستوى معني بمسائل الجنسين في مكتب اﻷمين العام، |
Chaque année, le Directeur général de l'UNESCO réunit un groupe de haut niveau pour dresser un bilan de la situation. | UN | وفي كل عام، يقوم المدير العام لليونسكو بعقد اجتماع لفريق رفيع المستوى من أجل تقييم الحالة السائدة. |
Le projet de budget sera alors adressé, selon que de besoin, au segment de haut niveau pour adoption. | UN | ثم ستُحال الميزانية المقترحة، حسب مقتضى الحال، على الجزء رفيع المستوى لكي يعتمدها. |
D'autre part, le Gouvernement a constitué une commission de haut niveau pour mener une étude sur les dispositions législatives discriminatoires à 1'égard des femmes et pour faire des recommandations appropriées, afin de les éliminer. | UN | ومن ناحية أخرى، شكلت الحكومة لجنة رفيعة المستوى بغية إعداد دراسة عن الأحكام التمييزية ضد المرأة في مختلف القوانين ووضع التوصيات الواجبة لاتخاذ إجراءات للتصحيح. |
:: Élaboration de propositions de haut niveau pour toutes les initiatives prioritaires visant à appliquer les recommandations des commissaires | UN | :: قـُـدمت مقترحات مشروعات رفيعة المستوى فيما يتعلق بجميع مبادرات ملاحظات مراجعة الحسابات ذات الأولوية |
Nombre de visites ou manifestations de haut niveau pour lesquelles un appui fonctionnel et logistique est mobilisé. | UN | ● عدد الزيارات/المناسبات الرفيعة المستوى التي يحشد لها دعم فني ولوجستي. |
À sa quarante-huitième session, la Commission a tenu un débat de haut niveau pour marquer le quinzième anniversaire du Sommet mondial pour le développement social. | UN | 5 - وفي دورتها الثامنة والأربعين، عقدت اللجنة حلقة نقاش رفيعة المستوى بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخامسة عشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
C'est pourquoi le Canada est d'accord pour que l'on désigne un nouvel envoyé spécial de haut niveau pour l'Afghanistan. | UN | ولهذا السبب، تؤيد كندا إيفاد مبعوث خاص رفيع المستوى جديد للأمم المتحدة إلى أفغانستان. |
Le Président remercie le Gouvernement du Guatemala d'avoir envoyé une délégation de haut niveau pour présenter ses rapports périodiques, et le félicite d'avoir ratifié le Protocole facultatif à la Convention. | UN | 10 - الرئيسة: أعربت عن امتنانها لحكومة غواتيمالا لإرسالها وفدا رفيع المستوى لتقديم التقارير الدورية، وأثنت على غواتيمالا لمصادقتها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |