"nombre de bureaux de" - Traduction Français en Arabe

    • عدد المكاتب
        
    • عدد مكاتب
        
    • عدد مراكز
        
    • كثير من المكاتب
        
    • العديد من المكاتب
        
    nombre de bureaux de pays signalant un appui de l'UNICEF à la coopération Sud-Sud UN عدد المكاتب القطرية التي أبلغت عن دعم اليونيسيف للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Pendant la même période, le nombre de bureaux de pays actifs à cet égard est passé de 12 à 45. UN وازداد عدد المكاتب القطرية المشاركة في هذا المجال من 12 إلى 45 مكتبا في الفترة نفسها.
    nombre de bureaux de pays faisant état d'exemples documentés d'appui de l'UNICEF à la coopération Sud-Sud UN عدد المكاتب القطرية التي أبلغت عن أمثلة موثّقة للدعم الذي تقدمه اليونيسيف للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Par ailleurs, le nombre de bureaux de promotion des investissements et de la technologie est passé de 12 en 1997 à 22 en 2005. UN وفضلا عن ذلك، زاد عدد مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من 12 مكتبا في عام 1997 إلى 22 مكتبا في عام 2005.
    Le nombre de bureaux de vote suivi par une même équipe d'observateurs variera suivant les cas. UN وسيتباين عدد مراكز الاقتراع التي يرصدها فريق المراقبين.
    L'UNICEF a mis en place des outils de contrôle dans nombre de bureaux de pays pour parvenir à un meilleur traitement des demandes de remboursement des frais de voyage. UN نفذت اليونيسيف أدوات الرصد في كثير من المكاتب القطرية لتحسين تقديم المطالبات المتعلقة بالسفر.
    Le nombre de bureaux de pays intervenant dans ce domaine s'est élevé en moyenne à sept par région. UN وبلغ عدد المكاتب القطرية العاملة في هذا المجال في المتوسط سبعة في كل منطقة.
    Le nombre de bureaux de pays qui appliquent les approches sectorielles dans le domaine de l'éducation a augmenté et certain d'entre eux pilotent ou influencent la prise de décisions sur les grandes questions intéressant l'UNICEF. UN ويتزايد عدد المكاتب القطرية التي تشارك في تنفيذ النهج القطاعية الشاملة وهي في بعض الحالات تؤدي دورا طليعيا في هذا المجال أو تؤثر في عملية اتخاذ القرارات بشأن المسائل الرئيسية محط اهتمام اليونيسيف.
    L'adjonction de la Lettonie, en 1996, a porté à 10 le nombre de bureaux de pays désignés, tout comme une unité du siège, au rôle de centres d'expérimentation. UN وبإضافة لاتفيا في عام ١٩٩٦، أصبح عدد المكاتب القطرية ١٠ مكاتب، إلى جانب وحدة مقر واحدة، خصصت لتكون مراكز تجريب.
    nombre de bureaux de pays vérifiés par le Bureau des services de contrôle interne UN عدد المكاتب الميدانية التي راجعتها خدمات الرقابة الداخلية
    nombre de bureaux de pays apportant leur appui au renforcement des capacités nationales en matière de suivi et d'évaluation UN عدد المكاتب القطرية التي تدعم تنمية القدرات الوطنية لأغراض الرصد والتقييم
    nombre de bureaux de pays disposant de spécialistes du suivi e de l'évaluation UN عدد المكاتب القطرية التي لديها متخصصون في مجال الرصد والتقييم
    nombre de bureaux de pays recevant une aide de la part du comité de gestion des demandes de réinstallation UN عدد المكاتب القطرية التي تدعمها اللجنة المعنية بنقل الأماكن
    En valeur absolue, le nombre de bureaux de pays disposant d'un tel plan a donc augmenté. UN ولذا، فإن هناك زيادة في عدد المكاتب القطرية التي أصبحت تنفذ مثل هذه الخطط.
    nombre de bureaux de pays recevant une aide technique globale en matière de sécurité de l'approvisionnement en produits de santé procréative visant à améliorer la capacité au niveau national UN عدد المكاتب القطرية التي زُوِّدت بدعم تقني شامل في مجال أمن سلع الصحة الإنجابية من أجل تعزيز قدرة النظراء الوطنيين
    Le nombre de bureaux de pays ayant présenté des rapports sur ce domaine a sensiblement diminué en 2000. UN 130 - طرأ انحسار شديد على عدد المكاتب القطرية التي قدّمت تقارير عن مجال الدعم هذا عام 2000.
    En termes de fréquence des interventions contre la pauvreté du PNUD, selon le nombre de bureaux de pays établissant des rapports, les résultats recherchés par le PNUD étaient centrés sur : UN ومن حيث تواتر تدخلات البرنامج الإنمائي لمكافحة الفقر، حسب عدد المكاتب القطرية التي قدمت تقارير، تركزت النتائج المتوخاة للبرنامج حول:
    Par ailleurs, le nombre de bureaux de l'ONUDI créés dans le cadre de l'accord de coopération avec le PNUD a été porté à 16. UN وعلاوة على ذلك، ارتفع إلى 16 عدد مكاتب اليونيدو المصغّرة المنشأة بمقتضى اتفاق التعاون مع اليونديب.
    Ceci est principalement dû à l'insécurité, particulièrement dans le sud et l'est du pays, si bien que le nombre de bureaux de vote et d'électeurs dans les zones à majorité pashtoune a été moins élevé qu'ailleurs. UN وعزي ذلك بدرجة كبيرة إلى حالة انعدام الأمن التي تركزت في الجنوب والشرق، مما أدى إلى انخفاض عدد مكاتب الاقتراع وتدني معدلات تردد الناخبين عليها في المناطق ذات الأغلبية من السكان البشتون.
    nombre de bureaux de vote dans les locaux des représentations diplomatiques à l'étranger UN عدد مراكز الاقتراع في بعثات التمثيل الدبلوماسي في الخارج
    Un grand nombre de bureaux de pays ont pris à leur charge les frais de voyage des animateurs en les imputant sur leur propre budget d'administration. UN وقد تكبدت كثير من المكاتب القطرية تكاليف سفر الميسرين حيث قامت بسدادها من ميزانيتها الإدارية ذاتها.
    nombre de bureaux de pays du FNUAP appuient la collecte et l'analyse de données relatives aux migrations et les activités de recherche y afférentes. UN 41 - ويقدم العديد من المكاتب القطرية للصندوق الدعم لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بالهجرة والأنشطة البحثية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus