"nominations à titre temporaire" - Traduction Français en Arabe

    • التعيينات المؤقتة
        
    nominations à titre temporaire de durée déterminée de plus de six mois UN التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر
    nominations à titre temporaire de durée déterminée de plus de six mois UN التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر
    Au cours de la première moitié de 1999, l'accroissement des nominations à titre permanent a été aussi important que l'accroissement des nominations à titre temporaire. UN غير أننا نجد في النصف الأول من عام 1999 أن الزيادة في التعيينات الدائمة كانت تساوي الزيادة في التعيينات المؤقتة.
    nominations à titre temporaire de durée déterminée de plus de six mois UN التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر
    nominations à titre temporaire de durée déterminée de plus de six mois UN التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر
    nominations à titre temporaire de durée déterminée de plus de six mois UN التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر
    nominations à titre temporaire de durée déterminée de plus de six mois UN التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر
    nominations à titre temporaire de durée non déterminée UN التعيينات المؤقتة غير المحددة المدة
    nominations à titre temporaire de durée non déterminée UN التعيينات المؤقتة غير المحددة المدة
    nominations à titre temporaire de durée non déterminée UN التعيينات المؤقتة غير المحددة المدة
    En l’absence de statistiques officielles sur la question au moment de la soumission du présent rapport, on estime que, sans compter les nominations à titre temporaire, un poste environ sur mille est pourvu sans concours. UN ولا توجد إحصاءات رسمية عن هذا وقت إعداد التقرير الحالي ولكن من المقدر أن وظيفة واحدة لكل ألف من وظائف الحكومة لم تطبق بشأنها إجراءات التنافس، باستثناء التعيينات المؤقتة.
    nominations à titre temporaire de durée non déterminée UN التعيينات المؤقتة غير المحددة المدة
    Les engagements pour une période de stage ne prennent pas fin à une date fixée par avance et sont régis par les dispositions du Statut et du Règlement du personnel applicables aux nominations à titre temporaire qui ne sont pas d'une durée déterminée. UN والتعيين تحت الاختبار لا يحدد له موعد انتهاء معين، وهو يخضع ﻷحكام النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين المنطبقة على التعيينات المؤقتة غير المحددة المدة.
    nominations à titre temporaire de durée non déterminée UN التعيينات المؤقتة غير المحددة المدة
    nominations à titre temporaire de durée UN التعيينات المؤقتة غير المحددة المدة
    Les engagements pour une période de stage ne prennent pas fin à une date fixée par avance et sont régis par les dispositions du Statut et du Règlement du personnel applicables aux nominations à titre temporaire qui ne sont pas d'une durée déterminée. UN والتعيين تحت الاختبار لا يحدد له موعد انتهاء معين، وهو يخضع لأحكام النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين المنطبقة على التعيينات المؤقتة غير المحددة المدة.
    nominations à titre temporaire de durée UN التعيينات المؤقتة غير المحددة المدة
    b) nominations à titre temporaire de durée non déterminée (contrats de durée indéfinie, par exemple); UN (ب) التعيينات المؤقتة دون أن تكون لمدة محددة (أي التعيين غير المحدود)
    nominations à titre temporaire de durée UN التعيينات المؤقتة غير المحددة المدة
    nominations à titre temporaire de durée UN التعيينات المؤقتة غير المحددة المدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus